ويكيبيديا

    "هل أنت بخير" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • İyi misin
        
    • İyi misiniz
        
    • - Sen iyi misin
        
    • Siz iyi misiniz
        
    • İyimisin
        
    • Her şey yolunda mı
        
    Belki de geçen defa seni son kez gördüğümü düşünmüştüm. İyi misin? Open Subtitles إعتقدت أنك لن تأتي مجدداً منذ آخر مرة هل أنت بخير ؟
    İyi misin? Beni yatağa atmak için birkaç kadehten fazlası gerek. Open Subtitles هل أنت بخير ؟ قلت أنه سيتطلب أكثر من عدة جرعات
    Evet bunu herkes biliyor zaten, ben iyi misin diye soruyorum? Open Subtitles حسناً ، كلنا نعرف هذا ، لكن هل أنت بخير ؟
    Hâlâ fark etmene sevindim. Merhaba. Merhaba, sen iyi misin? Open Subtitles حسنا , يسعدني أنكِ مازالتِ تلاحظين هل أنت بخير ؟
    Efendim, iyi misiniz? Zırhınız mermilere dayanıyor mu? Open Subtitles سيّدي, هل أنت بخير هل درع جسدك بحالة جيّدة؟
    Michelle ve ben seninle evde görüşürücez. İyi misin ? Open Subtitles ميشيل و أنا سنراك في البيت هل أنت بخير ؟
    Yeteri kadar yaptın mı, iyi misin anneciğim? TED هل قمتِ بما فيه الكفاية، هل أنت بخير يا أمي؟
    - İyi misin,canım? - Evet,Anne,İyiyim. Open Subtitles ـ هل أنت بخير يا عزيزتي ـ نعم ، ماما ، أنا بخير
    Kemerlerinizi bağlayın. İyi misin, Prenses? Open Subtitles ابقوا أحزمة الأمان مربوطة هناك بالخلف هل أنت بخير أيتها الأميرة؟
    İyi misin? Biraz havai...görünüyorsun. Open Subtitles هل أنت بخير يا عزيزتى، أنت تبدين شاردة الذهن قليلاً
    Yarım saat içinde Frankfurt'ta olacağım. İyi misin? Open Subtitles ، سأكون في فرانكفورت خلال نصف ساعة هل أنت بخير ؟
    Bu olanlara inanamıyorum. İyi misin? Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أننا راحلون هكذا هل أنت بخير ؟
    Kardeşinin başına gelenlere üzüldüm. İyi misin? Open Subtitles يؤسفني ما سمعته عن خبر وفاة أخيك ، هل أنت بخير ؟
    Sana çarptığım için özür dilerim, Flexo. İyi misin şimdi? Open Subtitles إذاً, آسف يا فليكسو لتحطيم جسدك بهذه الطريقة هل أنت بخير الآن ؟
    İyi misin Shifty? Open Subtitles ــ اللعنة ــ تحرك يا لاز ، هيا ، إلى الأعلى هل أنت بخير يا شيفتي ؟
    Acıdığına eminim. Baya sert vurdun. İyi misin? Open Subtitles أعتقد أنه يؤلمك ، لقد أذيت نفسك كثيراً هل أنت بخير ؟
    -Söylemek istediğim... -Birden bire hasta görünmeye başladın, iyi misin? Open Subtitles ما أحاول أن أقوله هو ماذا بك هل أنت مريض هل أنت بخير
    - Hayır sorun değil. Annen neler olduğunu anlattı.İyi misin? Open Subtitles أمك أخبرتني عن ما حدث , هل أنت بخير ؟
    -Tatlım, iyi misin? -İyiyim. Open Subtitles ـ ارلين ، هل أنت بخير ـ أوه ، أنا على ما يرام
    - İyi misiniz? - Evet, bir tek şu gribi atamıyorum üzerimden. Open Subtitles هل أنت بخير - نعم، لا أستطيع فقط التخلص من الأنفلونزا -
    Kanka, kalp atışların roket hızına çıktı, bende seni geri çektim. - Sen iyi misin? Open Subtitles -يارفيق، دقات قلبك كانت عالية للغاية لذا أخرجتك هل أنت بخير ؟
    Hanımefendi, Siz iyi misiniz? Open Subtitles يا آنسة, هل أنت بخير, يا آنسة؟
    Hello? -Oh, sagol tanrim. Howard, iyimisin? Open Subtitles مرحبا , الحمد لله , هاوورد هل أنت بخير , هل أصبت ؟
    Evlat, sen iyi misin? Her şey yolunda mı? Open Subtitles بني , هل أنت بخير هل كل شيء على ما يرام ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد