Kanın akıyor. İyi misin sen? | Open Subtitles | يا إلهي أنت تنزف هل أنت على ما يرام ؟ |
Kanın akıyor. İyi misin sen? | Open Subtitles | يا الهي 0 أنت تنزف هل أنت على ما يرام ؟ |
911 Acil Durum hattına sahte ihbarda bulunmanın suç olduğunu bilmiyor musunuz? | Open Subtitles | هل أنت على علم بأن جناية مزحة إستدعاء حالة طارئة إلى الطواريء؟ |
Ülkemizde başka hiçbir muhabirde bu hastalığın olmadığını biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل أنت على علم بأن ليس هناك مراسل في بلدنا لديه هذه المتلازمة؟ |
- Sen iyi misin? - Biraz sarsıldım, ama-- | Open Subtitles | ـ هل أنت على ما يرام ـ إننى أرتجف قليلاً |
Josselin Beaumont, cezanızla bir emsal oluşturmam gerekeceğinin farkında mısınız? | Open Subtitles | هل أنت على علم جوسلين بومون ان عقابك سيكون مثالا رادعا |
Dizlerinin üstünde misin? | Open Subtitles | هل أنت على ركبتيك ؟ |
İyi misin sen? | Open Subtitles | هل أنت على ما يرام ؟ .. |
Hey, ahbap. Ahbap. İyi misin sen, dostum? | Open Subtitles | يا رجل ، هل أنت على ما يرام ؟ |
İyi misin sen? | Open Subtitles | هل أنت على ما يرام؟ |
İyi misin sen? | Open Subtitles | هل أنت على ما يرام؟ |
ljjaz Abi, iyi misin sen? | Open Subtitles | أخ إعجاز, هل أنت على ما يرام؟ |
İyi misin sen? | Open Subtitles | هل أنت على ما يرام ؟ |
Ordu tabancasıyla ilgileniyor musunuz? | Open Subtitles | هل أنت على دراية بالمسدسات الحربية.. سيد كويغلي؟ |
Bay Clark, Bölge Savcısı Garrison'ın yönelttiği suçlamaları biliyor musunuz? | Open Subtitles | سيد كلارك , هل أنت على علم بالتهم التي ساقها المدعي العام جاريسون ؟ |
-Bunu görebiliyorum. Sen iyi misin? | Open Subtitles | أجل، يمكنني رؤية هذا هل أنت على ما يرام؟ |
Üzgünüm, dostum. Çok üzgünüm. İyi misin? | Open Subtitles | إني آسف يا رجل ، إني بغاية الأسى هل أنت على ما يرام ؟ |
Josselin Beaumont, cezanızla bir emsal oluşturmam gerekeceğinin farkında mısınız? | Open Subtitles | هل أنت على علم جوسلين بومون اني ساجعل عقابك مثالا رادعا |
Yine o makinenin üstünde misin? | Open Subtitles | هل أنت على ذلك الجهاز ؟ |
- Sen de o listede var mısın? | Open Subtitles | انتظر، هل أنت على هذه القائمة أيضًا؟ |