Yapabilir misin, yoksa vajinam hakkında başka sorun var mı? | Open Subtitles | هل تستطيع فعل ذلك، أم لديك أسئلة أكثر عن مهبلي؟ |
Adamım, taş bebekler peşinden koşacak. Bunu bana da öğretebilir misin? | Open Subtitles | يا رجل، الدمى يجب أن تختارك هل تستطيع أن تعلمنى هذا |
Neden her zaman her şeyi analiz etmemiz gerek? Seni sevdiğime güvenemez misin? | Open Subtitles | لماذا يتوجب علينا ان نحلل كل شيء هل تستطيع ان تثق بانني احبك؟ |
Bu durumda, ben yapmak zorundayım. Plan yapmama yardım eder misin? | Open Subtitles | أظن بأن الأمر سيكون علي أن أفعله هل تستطيع مساعدتي بالتفكير؟ |
Arabandan aldığımızla uyuşan bir kan. Bunun hakkında ban bir şey söyleyebilir misin? | Open Subtitles | مطابق لما اخذناه من سيارتك هل تستطيع ان تخبرني اي شيء بخصوص هذا؟ |
Aslında şey, gelirse bu notu ona verir misin lütfen? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تعطيها هذه الرسالة إذا عادت هنا ؟ |
- Kaç adamı olduğunu tahmin edebilir misin? - Bir ordu. Ve Jean. | Open Subtitles | هل تستطيع ان تقدر كم معه من رجال ان لديه جيش, مع جين |
Kuzi, Bay Kierney aramızdaki yakınlığı sorduğunda... ne cevap verdiğini tekrar eder misin? | Open Subtitles | ياابن عمي,هل تستطيع اعادة ماقلته لمستر كيرني عندما سألك عن وصف علاقتنا ؟ |
Siz! Bu işten sıyrılmamız için bize yardım eder misin? | Open Subtitles | انظر ، هل تستطيع ان تساعدنا على الخروج من هذا؟ |
Yapabilir misin, yoksa vajinam hakkında başka sorun var mı? | Open Subtitles | هل تستطيع فعل ذلك، أم لديك أسئلة أكثر عن مهبلي؟ |
Bu işte nasıl daha çok para kazanabileceğimi gösterebilir misin? | Open Subtitles | هل تستطيع ربّما أن تدلّني كيف أجني المزيد من النّقود؟ |
Bunların Asya ve Avrupa'da da basılacağına dair garanti verebilir misin? | Open Subtitles | هل تستطيع التأكيد أن هذه الصور ستنشر في أوروبا و آسيا؟ |
- Hayır takıImıyorsunuz. Biraz Chronic çekmeye çalışıyoruz. Bize ayarlayabilir misin? | Open Subtitles | نحاول الحصول على بعض المخدرات, هل تستطيع مساعدتنا نريد التسكع والاستمتاع |
Delice bir şey yapmadan önce şu şişeyi açmama yardım eder misin? | Open Subtitles | انتظر.قبل ان تفعل اي شيء جنوني هل تستطيع مساعدتي بفتح هذه القنينة؟ |
Tamam dostum, bir şeyin yok. Kendini yukarı doğru kaldırabilir misin? | Open Subtitles | حسناً يا صاح، أنت بخير الآن هل تستطيع رفع نفسك ؟ |
Parmaklıklara uzanıp bir 31 çeker misin bana o zaman? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تقترب من زنزانتي وتقدّم لي جنس يدويّ؟ |
- Düz durabilir misin? - Bak nasıl geri geldim. | Open Subtitles | هل تستطيع ان تقف مستقيما انظري كيف سأعود كما كنت |
Bu gerçekleşmeden laboratuvardaki vakumlu önleme ünitesini tekrar modifiye edebilir misin? | Open Subtitles | هل تستطيع تعديل غرفة الإحتواء في المختبر قبل أن يحدث ذلك؟ |
Bence sihirli unsur da bu, gizli sos meraklandırabiliyor musunuz? | TED | وهذا ما أظن أنه المكون السحري، الصلصة السرية، هو هل تستطيع أن تثير الاندهاش. |
Acaba.. ..bu yüzüğü takıp, bana evlenme teklif edebilir misiniz? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تمسك هذا الخاتم وتطلب منّي الزواج منك؟ |
Babamla yaşamak için giderse ne olur tahmin edebiliyor musun? | Open Subtitles | هل تستطيع التخيل ماذا سيحصل اذا ذهبت للعيش معه ؟ |
Gelir denetçilerinin yaptığı tüm soruşturmaları kayıt altına aldıklarını biliyor musun? | Open Subtitles | ـ هل تستطيع الإحتفاظ بتاريخ كامل بكل إستفسار يحققه مأمور ضرائب |
Hey, Kramer, merak ediyorum da, bana bir iyilik yapar mısın? | Open Subtitles | كرايمر, انا اتساءل هل تستطيع ان تعمل لي معروف |
Benim için bu mektubu götürür müsün? | Open Subtitles | هل تستطيع ارسال الخطاب له اعلم انك لن ترفض لي طلبا |
Sakin olup parmağımı takip eder misiniz, Bay Finch? | Open Subtitles | حسناً, هل تستطيع الاسترخاء وأن تتابع حركة إصبعي يا سيد فينش |
Nefes alabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تستطيع التنفس؟ هل تستطيع التنفس؟ |