ويكيبيديا

    "هناك خلال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • içinde orada
        
    • sonra orada
        
    • içerisinde orada
        
    • varken orada
        
    • sürede orada
        
    • kadar orada
        
    • içinde ordayım
        
    • içinde oradayım
        
    • içerisinde oraya
        
    Şu çayırın ortasından geçersek, bir saat içinde orada oluruz. Open Subtitles إذا قطعنا هذه المنطقة الموجودة هنا سنصل هناك خلال ساعة
    O kadar uzakta değil. 10 dakika içinde orada oluruz. Open Subtitles هذا ليس بعيد، يمكننا أن نكون هناك خلال 10 دقائق
    Teslimat Perşembe günü. 24 saat içinde orada olmalıyız. Open Subtitles الامر سيجري يوم الخميس يجب ان نكون هناك خلال 24 ساعة
    Kuzey batıya dümen kırarsan beş gün sonra orada olursun. Open Subtitles ابحر الى المنطقه الشماليه الغربيه ستصل هناك خلال خمس أيام , شمال غربى
    Aradığınız yeri tespit ettik, birimleron dakika sonra orada olur. Open Subtitles لقد قمنا بتتبع المكالمة , وستكون الوحدات هناك خلال عشر دقائق
    Rüzgar böyle devam ederse, bir kaç saat içerisinde orada oluruz. Open Subtitles إذا بقت الرياح سنكون هناك خلال ساعتان
    Hiçliğin ortasında.F.B.I.bir jet hazırlıyor iki saat içinde orada oluruz Tamam.Tamam. Bekle. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالية جهز لنا طائرة سنكون هناك خلال ساعتين
    Bir saat içinde orada olurum. Open Subtitles ساكون هناك خلال الساعة هل أنت قادم غلى هنا؟
    Ben-- ben seni kamyonette bekliyorum. Bir dakika içinde orada olacağım. Open Subtitles سأقابلك عند الشاحنة سأكون هناك خلال دقيقة
    Parkın diğer tarafında bir telefon var. Dört dakika içinde orada ol. Open Subtitles هناك هاتف في الجانب الآخر للمتنزّه كن هناك خلال 4 دقائق
    Orada beni bekleyen bir spor haberleri işi var, ama üç gün içinde orada olmalıyım. Open Subtitles لديهم هذا العمل في مجال الرياضة لي لكن يجب أن أكون هناك خلال ثلاث أيام
    On iki saat içinde orada olmazsak, gelmeyeceğiz demektir. Open Subtitles إذا لم نحضر هناك خلال إثنى عشر ساعة فلن نأتى
    Çatışmadan kaçının. Bırakın önce izin alayım. İki dakika sonra orada olacağım. Open Subtitles أوقفا الاشتباك, سأحصل على الإذن وسأكون هناك خلال دقيقتين
    Haydi git bakalım. Bir dakika sonra orada olurum. Open Subtitles حسناً، إصعدي الآن سأكون هناك خلال دقيـقـة
    Kartın var. 20 dakika sonra orada olabilirim. - Yirmi dakika. Şimdi çıkıyorum. Open Subtitles نعم ، لدي بطاقتك يمكنني ان اكون هناك خلال 20 دقيقه
    Muhtemelen 15 dakika sonra orada olmam gerek. Open Subtitles يجب علي أن أكون هناك خلال 10 إلى 15 دقيقة
    - Tahliyeyi. Üç gün sonra orada olmamız gerekiyor. Open Subtitles في الوصول لنقطة الإخلاء يجب أن نكون هناك خلال 3 أيام.
    Yarım saat içerisinde orada olmanız gerekiyor. Open Subtitles يُفترض أن تكون هناك خلال 30 دقيقة
    Yani okul varken orada kalırım, tatilde de buraya gelirim. Open Subtitles وبالتالي سأقطُن هناك خلال الفصل الدراسي وثم سأعود الى المنزل في العطلات
    Daedalus dört günden biraz daha az sürede orada olacaktır. Open Subtitles ستكون الديدالوس هناك خلال أقل من أربعة أيام
    - Şimdi benim evime geçin ve oradan eyalet çocuklarını arayacağız. - Ben 5 dakikaya kadar orada olurum. Open Subtitles ـ الآن اذهبوا فوراً إلى بيتى، وسنقوم بالاتصال بالفتيان هناك ـ سأكون هناك خلال خمس دقائق
    Şimdi beni dinle. On dakika içinde ordayım. Open Subtitles الآن، أنت إصغي إلي سأكون هناك خلال 10 دقائق
    Anlaşıldı, 30 saniye içinde oradayım. Open Subtitles علم ذلك سأكون هناك خلال 30 ثانيه
    Evet, yaklaşık 10 dakika içerisinde oraya gelebilirim. Open Subtitles نعم, يمكننى الوصول هناك خلال حوالى 10 دقائق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد