ويكيبيديا

    "هو الجزء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kısmı da
        
    • olan kısım
        
    • parçasıdır
        
    • yanı
        
    • İşin
        
    • bölüm
        
    • kısma
        
    • bölüme
        
    • asıl
        
    • parçası
        
    • kısmını
        
    • kısmı o
        
    • kısım da
        
    • en önemli
        
    • olan kısmı
        
    Ne olduğunu tam olarak bilmiyorum, ancak eğlenceli kısmı da burada. Open Subtitles أنا لا أعرف بالضبط ما هو ولكن هذا هو الجزء الممتع
    Benim bir sorunum yok. asıl eğlenceli olan kısım o. Open Subtitles أنا راضٍ عن ذلك فهذا كما ترى هو الجزء الممتع
    Bu ilaçlarını senin tedavinin bir parçasıdır , ve konuşmadiğer parçasıdır . Open Subtitles هذه الادويه هى جزء من برنامج علاجك و التحدث هو الجزء الاخر
    Eğlenceli yanı MP3'ümü buldular. Open Subtitles ها هو الجزء الممتع لقد أخذوا جهاز الأسطوانات المضغوطة
    Eee,evet bekleyiş işin en kötü kısmıdır. Sana iyilik ettiğimi düşünüyordum. Open Subtitles نعم ، أسوأ جزء هو الجزء المتوقّع اعتقدت أن هذا سيساعدك
    Hey, sanırım burası da eski sevgilinin gelip yeni çocuğu tehdit ettiği bölüm. Open Subtitles إذن هذا هو الجزء الذي يأتي فيه الصديق الحميم السابق ليحذر الشاب الجديد
    Ne yani, bu işten vazgeçmemi söyleyeceğin kısma mı geldik? Open Subtitles هل هذا هو الجزء الذي تخبرني به انا اسقطه ؟
    Ve şimdi de her şeyi beni korumak için yaptığını söyleyeceğin bölüme geldik. Open Subtitles و هذا هو الجزء الذي ستخبرني فيه كيف أن كل شئ تقوم به هو من أجل حمايتي
    Sınırlı rasyonelliğin sınırlı kısmı da budur. TED ذلك هو الجزء المحدود من العقلانية المحدودة.
    Gerçek şu ki, ve eğlenceli kısmı da bu, aslında buraya senin kıçını kurtarmaya geldik. Open Subtitles فى الواقع , و هذا هو الجزء المرح جئنا لإنقاذ مؤخرتك , مؤخراتكم
    Bu güzel olan kısım -- inanması gerekmiyor. TED وهذا هو الجزء الجيد، ليس عليه أن يصدقني.
    Şimdi,önemli olan kısım ... harcadığımız her kuruş... çalmamız gereken kuruştur. Open Subtitles ..الان وهذا هو الجزء المهم كل سنت نصرفه يكون هو السنت الذى يجعلنا نسرق مره اخرى
    Bu film, 11 Eylül sonrası Amarika'yla ilgili bir üçlemenin son parçasıdır. Open Subtitles هذا الفلم هو الجزء الثالث من ثلاثية عن أمريكا بعد 11 سبتمبر.
    Düzenli kayıt tutmak bilimsel bir araştırmanın en önemli parçasıdır. Open Subtitles حفظ السجلات المناسبة هو الجزء الأكثر أهمية في البحث العلمي.
    Fakat, işin asıl çılgın yanı: Open Subtitles لكن هذا هو الجزء المثير: أعتقد أن تشاد يعرفهم.
    Yani, hayatım boyunca ne olacağını bilmedim... ...ve bu da işin en güzel kısmıydı. TED خلال مشوار حياتي لم أعرف قط مالذي سيحدث وهذا هو الجزء الجميل في الموضوع.
    Bana bunun çok kötü bir fikir olduğunu söyleyeceğin bölüm değil mi? Open Subtitles أليس هذا هو الجزء الذي تخبرني به أن هذه فكرة سيئة ؟
    - Tamam. Şimdi kendini bok gibi hissedeceğin kısma geldik. Open Subtitles إذًا هذا هو الجزء الذي تشعر وكأنك مثل كلب لعين
    Bundan sonra ne yapacağını söyleyeceğim bölüme geldik. Open Subtitles هذا هو الجزء الذي أقول لكِ فيه ما الذي ستفعلينه تالياً
    O ve Tobin'in bir ilişkisi olabilir ama asıl olay bu değil. Open Subtitles هي وتوبن كان بينهما علاقة ، ولكن ليس هذا هو الجزء المثير
    Proje gerçekten faydalı oldu ve gayet işe yaradı, dolayısıyla yaptığımız işin önemli bir parçası oldu. TED وهذا مفيد حقًا، وهو مُجدي بشكل كبير جدًا، لذا فهذا بالطبع هو الجزء المهم فيما نفعله.
    Pekala, ceviz kısmını unut. Open Subtitles حسناً أنسى الجزء الخاص بالبندقة. ها هو الجزء الرئيسى.
    Ama oraya ulaşmak...zor kısmı o. Open Subtitles لكنّ الوصول إليه هو الجزء الصعب
    İşte! Aklımı kaçırtan kısım da bu. Yani, böyle düşünmemi gerektiren bir şey yok ki. Open Subtitles هذا هو الجزء الذي يفقدني صوابي، ليس هناك سبباً يجعلني أفكر في ذلك
    Temelde, günlük hayatta benim için en önemli olan nokta o. TED وبشكل أساسي، هذا هو الجزء الذي يهمني حقاً على أساس يومي.
    Evet. İşte benim için özel olan kısmı bu, evet., sonunda hem manastırda hem de fuhuşta bulundum. TED حسنًا، ذلك هو الجزء المتفرد من الأمر بالنسبة لي، حسنًا، ذلك الذي ختمت به، بدءًا بالدير، ثم انتهاءًا بالدعارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد