Sonra annemin prestijli üniversitesinin sayfasına girip sitemin linkini gönderdim. | Open Subtitles | من ثم زرت صفحة جامعة أمي المرموقة وأرسلت لهم العنوان |
Ben de adamlarımı eve gönderdim. | Open Subtitles | لذا جهّزت شاحنتين وأرسلت الرجال لديارهم. |
Hastaneden çıktıktan sonra... beni buldu ve... bana mektuplar gönderdi, benim evime geldi. | Open Subtitles | إنها خرجت من المستشفى وجائت إلى مدينتي وأرسلت لي خطابات وجائت إلى بيتي |
St. Louis'teki bir firmaya katıldım ve bir yan dava için kuzeye gönderildim. | Open Subtitles | انضممت إلى شركة في (سانت لويس) وأرسلت إلى الغرب من أجل المطالبة بحريتي. |
Kirkland'ın bütün çalışanlarına kendisinin cinsel içerikli bir videosunu yolladı. | Open Subtitles | وأرسلت شريطًا مصوّراً لها ذو مضمون جنسيّ إلى جميع الموظّفين |
Bavullarımı hazırladım, uçak biletimi aldım erkek kardeşine üstsüz fotolarımı yolladım. | Open Subtitles | حزمت الحقائب، وابتعت تذكرة السفر، وأرسلت لشقيقك صورة عارية الصدر. تماماً. |
Temizlik ekibini gönderdin! | Open Subtitles | لقد تعديت على مسرح جريمتي وأرسلت عمال النظافة |
Bu gün, özgeçmişimi hazırlayıp, şirketin parasıyla gönderdim. | Open Subtitles | كتبت وإستعيد وأرسلت إستقالتي هذا الظهر لشركة الإنفاق |
Seni kaç kere aradım. E-maiI, fax gönderdim ama cevap vermedin. | Open Subtitles | لقد اتصلت بك مرات عدة, وأرسلت لك بريد إليكتروني. |
Amerikan Vampir Cemiyeti'ne saçma sapan Vampir Hakları Anayasası'nı desteklemek için yarım milyon dolarlık bir çek gönderdim bile. | Open Subtitles | سبق وأرسلت نصف مليون دولار لرابطة مصاصي الدماء الأمريكية دعماً لتعديلهم التافه للحقوق |
Cezaevinden ailesine, Margy'nin hayatını mahvettiğim ve sebep olduğum acılar için af dileyen mektuplar gönderdim. | Open Subtitles | وأرسلت خطابات من السجن لذويها أطلب منهم الصفح لتدمير حياتها وعن كل الألم الذي خلفته |
Her şeyi üç kez temizledik ve Beth'i turşu için yumurta almaya köye gönderdim. | Open Subtitles | نظفنا كل شيء أكثر من ثلاث مرات وأرسلت بيث للقرية لتحضر بعض البيض للتخليل |
Annem doğum günüm için bu projeyi yaptı ve bana bir Scratch mutlu yıllar kartı gönderdi. | TED | وقد صنعت هذا المشروع بمناسبة عيد مولدي وأرسلت لي بطاقة لعيد مولدي بواسطة سكراتش. |
Vanessa cep telefonumu çaldı ve profesörüme bir e-mail gönderdi. | Open Subtitles | فينيسا سرقت هاتفي وأرسلت رسالة إلى أستاذي |
Langley kendi veritabanında aratıp bana 4 uygun aday gönderdi. | Open Subtitles | ولانجلى بحثت فى قاعده بيانتاها عن مماثليين وأرسلت لى أربع جواسيس وهم مرشحين مثاليين |
Ben de büyükbabamın yanına gönderildim, senin büyük büyükbaban. | Open Subtitles | وأرسلت إلى البقاء مع جدي، جدك الكبير |
Geri gönderildim... | Open Subtitles | وأرسلت إلى الأرض |
Mektup yollamış, para filan da yolladı. | Open Subtitles | لقد أرسلت لى خطابا,وأرسلت لى نقودا وكل شىء |
Ven ben de karısına, onun öldüğü gün, kartımla beraber bir kasa donmuş tavuk yolladım! | Open Subtitles | وأرسلت لزوجته علامةً مميزة ومغلف من الدجاج المجمد يوم وفاته |
Her şeye rağmen o koltukları gönderdin mi? | Open Subtitles | وأرسلت تلك المقاعد على أية حال، صحيح؟ |
Bir gece geç saatte, ofisimde birlikte yiyip içtiğim benimkine benzer işleri olan herkesin listesini yaptım ve onlara isimsiz bir mail attım. | TED | في وقت متأخر من الليل في مكتبي، أعددت قائمة من كل شخص تناولت فطوري، الغداء، العشاء أو الشراب معه كان لديه وظائف مماثلة لوظيفتي، وأرسلت لهم بريدًا إلكترونيًا مجهولًا |
Sanki evrenin güçleri bir şeyleri fark etmiş de bir yardım dalgası göndermiş gibi. | TED | كانت كما أن قوى الكون قد أخذت ملاحظة وأرسلت شحنة مساعدة. |
Sana Gogol, hatta Heine de göndermiştim. Aklın nerelerde senin? | Open Subtitles | ارسلت اليك غوغول وأرسلت هاينه ماذا كنت تفعل مع نفسك ؟ |