ويكيبيديا

    "وأطفال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve çocuklar
        
    • ve çocukları
        
    • ve çocuklarım
        
    • ve çocukların
        
    • ve çocuk
        
    • çocuklar ve
        
    • çocuklarını
        
    • çocukları var
        
    • çocuğu
        
    • çocuklarımız
        
    Yanında ahmaklar, kadınlar ve çocuklar kavgana karışmadığı zaman gel beni bul. Open Subtitles تعال وجِدني لمّا لا يكون لديك حمقى وأطفال ونساء يقاتلون في معاركك.
    Katledilmeye hazır kadın ve çocuklar var! Open Subtitles لدي نساء وأطفال ينتظرون ينتظرون أن يتم ذبحهم
    Yerliler savaş durumundayken, arabadaki kadın ve çocukları kaleden dışarı gönderemem. Open Subtitles هناك نساء وأطفال أنا لا يمكن أن اطردهم من هنا مع الهنود وهم على طريق الحرب
    Kadın ve çocukları böyle ölü bulduğunda... Open Subtitles لكن حين نعثر على نساء وأطفال ميتين بهذا الشكل
    Bir köpek gibi ölmek istemiyorum. Karım ve çocuklarım var. Open Subtitles أنا لا أيد أن أموت مثل الكلب لديّ زوجة وأطفال
    Bir yerlerde arkanda bir eşin ve çocukların olduğunu düşündüm Open Subtitles أعتقدت أن لديك زوجة وأطفال في البيت في مكانٍ ما
    Erkek, kadın ve çocuk, bütün herkes eğer görüyorsanız, körlere yardım edin. Open Subtitles ندعو جميع المواطنين رجال ونساء وأطفال اذا أنت تبصر ساعد المكفوفين
    Desenli kumaşların arasından hayvanlar, çocuklar ve kostümlü karakterleri seçebiliyordu. TED ومن خلال الستائر الغنية بالتفاصيل، استطاعت تخيّل حيوانات وأطفال وشخصيات بأزياء.
    Yaşlılar, kadınlar ve çocuklar katledilmişti. Open Subtitles إكتشفنا اناس كبار السن، نساء وأطفال ذبحوا
    Unutmayın ateş menzilimde kadınlar ve çocuklar var. 400 metrede binalarda keskin nişancılar var anlaşıldı mı, tamam. Open Subtitles كن منصوحآ, أنا عندى نساء وأطفال فى خط النيران أنا عندى القناصين في البنايات على 400 مترِ, كيف أستلم؟ إنتهى
    Millet... ve çocuklar ve dünyadaki bütün çocuklar benim gibi olmayın. Open Subtitles الناس وأطفال في أرض التلفزيون وكلّ الأطفال الصغار حول العالم لا تكن مثلي.
    Hasta bir eş ve çocuklar için sadece 50 koku mu? Open Subtitles زوجة مريضة وأطفال كلكم على خمسين مترا مكعبا؟
    Hepimizin eşleri ve çocukları var. Onları sonra düşünürüz. Open Subtitles لدينا جميعا زوجات وأطفال يجب التفكير بهم بوقت لاحق
    Birçok asker, masum kadın ve çocukları, savaşmayanları öldürmek zorundaydı. Open Subtitles جنود كثيرين أضطروا لقتل نساء وأطفال أبرياء، غير عسكريين
    Onbaşı ve askerlerin de karısı ve çocukları vardı. Open Subtitles العريف والجنديان لديهم هم أيضاً زوجات وأطفال
    O zaman ben ölmeyeceğim. Benim bir karım ve çocuklarım var. Ben ölmeyeceğim, Open Subtitles إذاً فانا أريد أن أموت لديّ زوجة وأطفال , لن أموت
    Bilirsin eğer karım ve çocuklarım olsaydı, bilirsin evde tek başıma olmazdım. Open Subtitles أتعلمون، لو كان لدي زوجة وأطفال لن أكون وحيداً في المنزل
    Karım ve çocuklarım Hongkong'da bekliyor. Open Subtitles لدي زوجة وأطفال ينتظرونني في هونغ كونغ
    Kullandıkları video ve fotoğraflar, Irak, Pakistan ve Afganistan'da ölen kadın ve çocukların fotoğraf ve videolarının bir derlemesi. TED فيديوهاتهم التي يستخدمونها تتقاطع مع صور لرجال ونساء وأطفال يموتون في العراق وأفغانستان وفي باكستان.
    Karın ve çocukların var, varoşta iki hikaye. Open Subtitles لديك زوجه وأطفال, وطابقين في احدى ضواحي المدن
    Son gelen bilgiler içerde en az 30 kişi olduğunu söylüyor. Çoğu kadın ve çocuk. Open Subtitles آخر المعلومات المخابراتيّة التي وصلتنا اليوم تفيد أن هنّاك 30 شخصاً على الأقل داخل المجمع، معظمهم نساءٌ وأطفال
    Bir eş, çocuklar ve güzel bir çiftliğe sahip olmak daha iyi değil mi? Open Subtitles لا يكون من الأفضل أن لديه زوجة وأطفال مزرعة جميلة؟
    Karın ve çocuklarını kaybetmek üzeresin Open Subtitles قبل أن تفكر في وظيفتك تذكر أن لديك زوجه وأطفال
    Beni ve tanıdığım diğer birkaç çocuğu defalarca elledi. Open Subtitles لقد تحرّش بي أنا وأطفال آخرين أعرفهم مراراً وتكراراً
    Evet, bu doğru ama bana sorarsan, bu çocuklarımız hatta torunlarımız için almamız gereken bir mesuliyet. Open Subtitles حسنًا ، هذا صحيح ولكن أنا ، أشعر ان هذه مسؤوليتنا تجاه أطفالنا وأطفال اطفالنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد