Yukarı çık ve kılıcı ara. Ben aşağıyı kontrol edeceğim. | Open Subtitles | اذهب هناك وابحث عن السيف انا اتحقق من اسفل |
Gidip ara onu. Yaralanmadığını bilmem gerekiyor. | Open Subtitles | إذهب وابحث عنها أريد أن أعرف إذا كانت بخير |
Şu dosyalara bakacağım. Sen de kitaplıklara bak. Parolanın ne olabileceğine dair ipuçları ara. | Open Subtitles | حسنا انا ساتحقق من هذه الملفات انت تحقق من تلك الكتب على الرفوف وابحث عن اى دلائل عن ما قد تكون الكلمة |
Hemen geri çekilin. Füzeleri yoldan çıkarmak için bir yol bulun. | Open Subtitles | تراجع الآن.وابحث عن وسيلة لتحويل تلك الصواريخ |
Ve konuştuğu dil her neyse, tercüme edecek birini bulun. | Open Subtitles | وابحث عن شخص يعرف اى لغه يتكلم |
Burada size ihtiyaç yok. Gidin, 13. Teyze'yi arayın. | Open Subtitles | انت لا حاجة لك هنا اذهب وابحث عن العمة 13 |
Git onu bulup, özür dile ve eve getir. | Open Subtitles | اذهب وابحث عنه .. اعتذر وأحضره للمنزل لقد سمعتيه .. |
Sonra arka planı boyamak için burundan 11 piksellik bir parça alıyorum ve endüstriyel paletten uyuşan rengi, Pantone'u arıyorum. | TED | ثم اختار مربع بقياس ١١ بكسل من الأنف، واقوم بطلاء الخلفية، وابحث عن اللون المطابق في لوح الألوان الصناعي، بانتون. |
Peki o zaman, git ara, ...canavarlar, olum isinlari, uzaylilar, bakalim ne var? | Open Subtitles | حسناً، أذهب وابحث عنها الوحوش، والأشعة المميته، والآليين |
Peki o zaman, git ara, ...canavarlar, ölüm ışınları, uzaylılar, bakalım ne var? | Open Subtitles | حسناً، أذهب وابحث عنها الوحوش، والأشعة المميته، والآليين |
Hepsini yedim pislik. Git tuvalette ara. | Open Subtitles | .لقد أكلتُ أُذُنكَ كُلها، أيها الوغد اللعين .اذهبْ وابحث عنها في المرحاض |
Git de oğlunu ara. Beceremiyorsan llan ile beraber arayın. | Open Subtitles | اذهب وابحث عن الصبي ابحثا عنه معاً |
Arama emri al da evi ara o zaman. | Open Subtitles | احصل على امر تفتيش وابحث في المنزل |
Piglet, git bizi buradan çıkarmak için bir şey ara. | Open Subtitles | حسناً، اذهب وابحث عن شيء ليخرجنا من هنا |
Öyleyse git de bilgisayarınla ara, Bill. | Open Subtitles | نعم، اذهب وابحث عنها في كمبيوترك ، بيل |
Sadece kazıp bizi çıkarın ve babamı bulun, tamam mı? | Open Subtitles | اخبرني فقط .. وابحث عن والدي .. |
Şimdi hepinize: “Vancouver’a gidin ve gelecek üç ayda yaşamınızı sürdürmek için ihtiyacınız olan her şeyi bulun.” desem bu epey bir iş yani. | TED | اذا قلت لكم جميعا الآن ، " اذهب إلى فانكوفر وابحث عن كل ما تحتاجه لبتبقى على قيد الحياة خلال الشهور الثلاثة القادمة،" هذه مهمة صعبة. |
32'den doğuya dönün, Keene çiftliğini bulun. Sizi Spencer'ın yolladığını söyleyin. | Open Subtitles | انعطف شرقاً على طريق 32 ، وابحث عن مزرعة (كين) ، أخبروهم أن (سبنسر) أرسلكم |
Mathilda sizi tanıyor, bu yüzden lütfen bizzat sahaya çıkın, onu kendiniz arayın, bulunursa onu rahatlatmak için orada olun. | Open Subtitles | ماتيلدا تعرفك، لذلك، من فضلك، اخرج بنفسك وابحث عنها بنفسك أن يكون هناك لطمأنتها، إذا وجدت. |
İnternete gidin ve "Doktoranı Dans Et" i arayın. | TED | اذهب الى الانترنت وابحث عن "Dance Your Ph.D." |
Başka bi iş bulup, hayatımızı �yle devam ettirmeliyiz | Open Subtitles | علينا ان ننتهي من هذا ، ونتقدم حاول وابحث بعض الحياة الطبيعية او شي ما |
Buradaki işim bittiğinde onu verecek bir ev arıyorum. | Open Subtitles | وابحث له عن مكان مناسب بعد ان ينتهى عملى هنا |