emin değilim fakat insanlar onun için önceliklerinden biri değilI. | Open Subtitles | لست واثقاً لكني لا أعتقد أن الناس هم أولويته الأولى |
- Miniğim, geldin. Mesajı aldığından emin değildim. - Eh, tabii ki geldim. | Open Subtitles | ــ عزيزتي، أتيتِ، لم أكن واثقاً أنِك تلقيتِ رسالتي ــ حسناً، بالطيع أتيت |
Adam emin değil. Bir tür hormonal dengesizlik olabileceğini düşünüyor. | Open Subtitles | هو ليس واثقاً يعتقد بأنه نوع من عدم التوازن الهورمونى |
Evlat hepimizin aynı bilinç katında var olup olmamamız gerektiğini bile bilmiyorum. | Open Subtitles | بني، لست واثقاً حتى من تواجدنا جميعاً في نفس الدرجة من الوعي. |
emin değilim ama galiba diyordi ki "Saatimi geri istiyorum". | Open Subtitles | حسناً، لستُ واثقاً ولكن أعتقد أريدك أن ترجع إلىّ ساعتي |
Belki ona yem atsalar bülbül gibi şakıyacak biridir, emin değilim. | Open Subtitles | أو ربما يحب أن يحرك فمه ليقوم بالأذى ، لست واثقاً |
- Pek emin değilim ama babacık artık prenses oldu galiba. | Open Subtitles | ـ يا إلهي. ـ لست واثقاً, لكن أظن أنني أصبحت أميرة. |
Ben de bir numaradan pek emin değilim, kimin yaptığını ve neden yaptıklarını bilmiyorum ama asla böyle görünen bir sosis almam. | Open Subtitles | ،لست واثقاً من الرقم 1 لا أعرف من هو الذي صنعها ،أو من ماذا هي مصنوعة ولكني لن أشتري سجقاً يبدو كهذا |
Bazen bir şeyi yaptığımdan emin oluyorum. Ama sonra öğreniyorum ki, yapmamışım. | Open Subtitles | أكون واثقاً أحياناً أنّي فعلتُ شيئاً، و أكتشف أنّه لم يحدث إطلاقاً. |
Şu an gerçekten aşık mıydım çok emin değilim ama sanmıştım deyince kendimi kötü hissettim çünkü o öldü. | Open Subtitles | انه بسبب انني لست واثقاً بعد الآن إذا كنت بالفعل أحببته لكن قد أقول ذلك لأني لم اشعر بالبرود |
Yaralanmayı da değerlendirmem gerekiyor ama bunu nasıl ele alacağımdan tam emin değilim. | Open Subtitles | كما علي أن أقيم درجة الإصابة. و لكنني لست واثقاً كيف أفعل هذا. |
Ve bundan bir anlam çıkartmak benim için çok güç, yani sizin de başaracağınıza emin değilim. | TED | ومن الصعب عليّ جعلُ الأمرِ يبدو منطقياً، لذا لستُ واثقاً ما إذا كان ذلك بإمكانكم. |
Ordu sana cesareti öğretmiş olabilir, Mark, fakat senin yargı gücünden emin değilim. | Open Subtitles | ربما الجيش يعلمك الشجاعة لكني لست واثقاً من قوة أحكامك |
İsteklerimin gerçekleştiğinden emin olana kadar. | Open Subtitles | أتردد حتى أصبح واثقاً من رغبات مَن يهتمون بالأمر. |
emin misin, yoksa sadece Gal palavrası olmasın? | Open Subtitles | هل أنت واثقاً من أن هذا ليس أمراً مبالغ فيه؟ |
Dinamit olduğundan bu kadar emin olmanızın sebebi nedir? | Open Subtitles | إننى أتساءل ، ما الذى يجعلك واثقاً من أنه ديناميت ؟ |
Dostluğumuzdan emin olmasını istiyorum. | Open Subtitles | أريدة أن يكون مرتاحاً و واثقاً فى صداقتنا |
Onu tanıdığımı sanıyordum. Hatta tanıdığıma emindim ama sadece bir reklammış. | Open Subtitles | ظننتُ إنّي أعرفها، كنت واثقاً بإنّي أعرفها، لكن إنه مجرد إعلان. |
Size anlattığımdan haberi olsa beni affedeceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لست واثقاً أنّ سيسامحني لو علم أنني أخبرتك |
Bir gün buraya geleceğini biliyordum. Başka hiçbir şey yapasım yok. Otur şöyle. | Open Subtitles | لقد كنت واثقاً أنك ستأتين يوماً ما لم أتمكن من رسم شئ آخر اجلسى هناك |
Ah, şey, diyeyim ki şu anda ben... tam olarak... yavruların nerede olduğundan yüzde yüz eminim. | Open Subtitles | دعيني أقل إنني لست واثقاً تماماً من مكان الجراء حالياً |
Karının evlendiğinizden beri senden başka kimseyle ilişkiye girmediğinden eminsen yanılıyorum demektir. | Open Subtitles | إن كنت واثقاً تماماً بأن زوجتك لم تمارس الجنس مع غيرك منذ زواجكما فأنا مخطئ |
O zamanlar daha kolaydı. Dünya daha güven dolu bir yerdi. | Open Subtitles | في تلك الأيام , كان ذلك أسهل بكثير العالم كان واثقاً أكثر |
Kayzer, savaşın patlamayacağından o kadar emindi ki, tatile çıktı. | Open Subtitles | كان القيصر الألماني واثقاً جداً أن لا حرب ستحدث لدرجة أنه خرج في إجازة. |
B6 zehirlenmesinden de emindin. | Open Subtitles | لقد كنتَ واثقاً أيضاً بشأن التسمم بفيتامين بي6 |
Nerden bildiğimi açıklayamam ama bilmem gerektiğinden de emin değilim. | Open Subtitles | انظري، ليس بوسعي إخبارك كيف عرفت ذلك ولكني لست واثقاً من أنّ عليّ ذلك |