ويكيبيديا

    "واحده" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bir
        
    • de
        
    • var
        
    • Birini
        
    • aynı
        
    • birisi
        
    • birinin
        
    • birine
        
    • tanesi
        
    • biri
        
    • İçin gidiyor biliyorum
        
    Duvardaki 36 şişe biradan, Bir tane alırsın ve etrafından geçersin. Open Subtitles عدد 36 زجاجة على الحائط أنزل واحده و مررها على الجميع
    Duvardaki 35 şişe biradan, Bir tane alırsın ve etrafından geçersin. Open Subtitles عدد 35 زجاجة على الحائط أنزل واحده و مررها على الجميع
    Siz 3 kere boşanmayı başardınız. Şimdi de Bir yuva kurdurun! Ne? Open Subtitles لقد ساعدتني على الطلاق ثلاث مرات , ساعدني على الزواج مرة واحده
    Hatta Bir tanesi, kibrit çalıp burayı ateşe vermek istedi. Open Subtitles واحده منهما سرقت مجموعه من علب الثقاب وحاولت إحراق المكان
    Tanrı' nın "İkinci Gelen" 'i için kutsal Bir yıldız haber verdi. Open Subtitles الثالوث المقدس للنجوم تتجه الى نقطه واحده لتعلن قدوم البعث الثانى للرب
    Hristiyan inanışında on emir vardır. Benim Bir tane var. Open Subtitles الأيمان المسيحى له 10 وصايا و أنا لدى واحده فقط
    Carl Fabergé'in Rus kraliyetine yaptığı Bir mücevher paskalya yumurtası. Open Subtitles واحده من مجوهرات كارل فابريجيه كهديه من العائله الملكيه الروسيه
    Enerji hakkında. Zaman içinde tek Bir noktaya odaklanmak hakkında. Open Subtitles الامر يتعلق بالطاقه و بالتركيز علي نقطه واحده طوال الوقت
    Ama sana sorduğum şeyle ilgili sadece Bir şey anlat. Open Subtitles لكن يجب أن تخبرنى ذكرى واحده عن شئ اسألك عنة
    Bu davayı rekor Bir sürede sonuçlandırmamızı engelleyen Bir şey var. Open Subtitles ستبقى هناك مشكله واحده تعقنا عن تنفيذ هذا فى وقت قياسى
    Hiç adil davranmıyorsun! Bir gece beni görüyorsun ve korkuyorsun. Open Subtitles لا اعتقد انك عادل لليله واحده ترانى فيها وتصاب بالذعر
    Maggie'yi bırak. Bu işle ilgisi yok. Bir kadın o... Open Subtitles سيب ماجى تمشى هى ماعملتش حاجه وبعدين هى واحده ست
    Sadece Bir öğleden sonra inançlarını Bir kenara bırakamaz mısın? Open Subtitles هل يمكن ولو لمره واحده ان تتنازلي عن معتقداتك ؟
    İnanıyoruz ki bu son zamanlarda... şehir içinde ortaya çıkan vandalizm... Bir şekilde yeraltı boks kulüplerine bağlı olarak. Open Subtitles بأمكانك أخبارنا ما الذي تعتقد أنه حدث ؟ نعتقد أنها واحده من عدة عمليات تخريب حدثت في المدينه مؤخراً
    Evet, Bir saat fiesta. Meksika şekerlemesi. İçebildiğinizde suyu için. Open Subtitles حسناً لديكم ساعه واحده لتناول الطعام المكسيكى ويمكنكم شرب الماء
    Pekâlâ, buna ihtiyacımız olduğunu düşünmesem de bebeğim seni sevmekten asla vazgeçmemiştim. Open Subtitles حسنا, لا اعتقد اننا نحتاج واحده. انا لم اتوقف عن حبك ابدا.
    Yani, taşağın Birini şimdi, diğerini de haftaya falan mı? Open Subtitles إذا خصيه واحده الآن وبعدها سيتم تصفيه الحساب الاسبوع المقبل
    Hey neden siz ikiniz cadı hakkında aynı sayfada değilsiniz Open Subtitles لما لا تتفقون يا رفاق على صفحه واحده عن السحر؟
    Aa, bu benim sana yılbaşında getirdiğim havlulardan birisi değil mi? Open Subtitles هل هذه واحده من المناشف التي اهديتك اياها في ذكرى زواجك
    Seride dört tane vardı ve her birine dört elementten birinin adı verildi. Open Subtitles حيث أن هناك أربعة منهم كل واحده سميت بأسم عنصر من الأربعة عناصر.
    Şu emlaklardan biri dairelere bakarsan sana hediye filan veriyorlar. Open Subtitles انها واحده من تلك الاشياء العقاريه حيث تربح فيها جائزه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد