2,300 yıl önce İskenderiye yöneticileri insanlığın en cesur amaçlarından biriyle yola çıktılar; dünyadaki bütün bilgileri bir çatı altında toplamak. | TED | قبل 2300 عام، قرر حكام الإسكندرية تحقيق واحدٍ من أكثر الأهداف الإنسانية جرأة: جمع كل المعارف في العالم تحت سقفٍ واحد. |
Ekipmanlarımız, şirket binalarınızdan birinde ağır bir gaz kaçağı tespit etti. | Open Subtitles | أجهزتنا تُظهر تسريباً حاداً في الغاز.. في واحدٍ من المبانِ لديكم. |
Şimdi malesef, bugün bu soruların yalnızca bir tanesini cevaplayacağım, bu yüzden lütfen hayal kırıklığınızı belli etmeyin. | TED | لسوء الحظ، لن أجيب اليوم إلا على سؤالٍ واحدٍ من هذه الأسئلة لذا فضلًا حاولوا أن تحتووا إحباطكم. |
Destek uydularından birini yeniden konumlandırıp görüntümü düzeltemez misin? | Open Subtitles | شركة تلفزيونية ألا يمكنك إعادة تموضع واحدٍ من الأقمار الصناعية المساعدة التي يمكنها إعطائي تغطية أكثر شمولاً؟ |
O sırada da onların en çok aradıkları kişilerden birini yakaladın. | Open Subtitles | حيث قبضت بالمُناسبة على واحدٍ من أبرز المطلوبين لديهم. |
29 oğlandan her birinin DNA'sının bir kısmı eksik. | Open Subtitles | كلّ واحدٍ من الفتيةِ الـ 29 ينقصه جزءٌ من حمضه النوويّ. |
Gazetecilik devlerinden birinin gelecek nesillere yeni umutlar saçmasını görme şansını es geçemedim. | Open Subtitles | لم أكن لأفوت فرصة مشاهدة ، واحدٍ من عمالقة الصحفيين . يحطم آمال الجيل القادم |
Bu 5 okyanusun her biri, kendi aralarında genellikle okyanus olarak bahsedilse de, aslında devasa, tek bir su kütlesinin bir parçası, Dünya gezegeninin yüzünü kaplayan bir okyanusun parçası. | TED | كل واحد من هؤلاء الخمسة، بينما يشار لها على أنهم محيطات بحد ذاتها، هي في الحقيقة جزء من جسم كبيرٍ واحدٍ من الماء، محيطٌ وحيد، والذي يعرِّف وجه كوكب الأرض. |
Garip. İşte yürüyorum, hayatın basit bir havarisinin yanında. | Open Subtitles | ها أنا أمشي إلى جانب واحدٍ من أبسط الرجال في هذه الدنيا |
Bunlardan biride terkedilmiş bir haldeyken Hollow seviyesine düşen ve bu dünya ile güçlü bir bağı olan dünya bağlantılı bir hayalet tarafından yapılmıştır. | Open Subtitles | تلك هي صيحات الأشباح المتعلقة بالأرض أليست تلك صرخة واحدٍ من الهولو ؟ |
Sigarayı, bir düzine genetik bozukluğun biriyle birleştirirsen pıhtı makinesi haline gelir. | Open Subtitles | التدخين مع واحدٍ من بعض الشذوذات الوراثية العديدة كفيلان بإطلاق التخثّر بلا توقّف |
Yapmak istediğim sadece müşterilerimin hepsinin dürüst bir şekilde muhasebelerini yapmak ve ne kadar vermeleri ne kadar almaları gerektiğini belirtmek. | Open Subtitles | أنا فقط أحرص على أن يحصل أيّ واحدٍ من عملائي على حساب نزيه وكامل |
Mahkemeye gelen her muhabire bir adet. | Open Subtitles | واحدة تناسب كلّ واحدٍ من الصحفيين مِن مَن يقومون بالتردد على المحكمة |
Öcümü alıncaya kadar o piçlerin her birini avlayacağım. | Open Subtitles | لذا فإنّي سألاحق كلّ واحدٍ من هؤلاء الأوغاد حتى أنتقم. |
Çocuklarından birini kaptıktan sonra köpekbalığının büyüklüğünün önemi yok. | Open Subtitles | حجم القرش لا يهم، إذا ما تمكنوا من واحدٍ من أبنائك. |
bir yıldız seçin Samanyolu Galaksisi'ndeki yüzlerce milyar yıldızdan herhangi birini. | Open Subtitles | خذوا نجماً أيُّ واحدٍ من مئات المليارات النجوم في مجرتنا درب التبانة, |
Dünya'nın yaşını bulan adam 20. yüzyılın en önemli halk sağlığı zaferlerinden birinin de sahibiydi. | Open Subtitles | الرجل الذي إكتشف عمر الأرض كان مسؤولاً أيضاً عن واحدٍ من أعظم إنتصارات الصحة العامة في القرن العشرين |
Korkunç cesedin Güney San Francisco'daki bir otel odasında bulunmasından yalnızca 2 saat sonra ajanlarından birinin şu görüntüsüne bakın. | Open Subtitles | ألقوا نظرة على واحدٍ من عملائهم بعد ساعتين فقط من إكتشاف الجثّة الشنيعة "في غرفة فندق بجنوب "سان فرانسيسكو |
Korkunç cesedin Güney San Francisco'daki bir otel odasında bulunmasından yalnızca 2 saat sonra ajanlarından birinin şu görüntüsüne bakın. | Open Subtitles | ألقوا نظرة على واحدٍ من عملائهم بعد ساعتين فقط من إكتشاف الجثّة الشنيعة "في غرفة فندق بجنوب "سان فرانسيسكو |
Kendi halüsilasyonlarımdan biriyle kültürel bir tartışmaya girmenin bir manası yok ama, biraz saygıyı hak etmiyor mu? | Open Subtitles | ليس و كأن هنالك هدف من الإرتباط بجدالٍ مع واحدٍ من هلوساتي، لكن ألا تظن أنّها تستحق بعض الإحترام ؟ |