ويكيبيديا

    "واريد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ihtiyacım
        
    • Ayrıca
        
    • Ve ben
        
    • gerekiyor
        
    • - Ve
        
    • ve bu
        
    • ve onu
        
    • ben de
        
    • sizinle
        
    Çatıya keskin nişancı koyarsan onu korkutursun benim cevaplara ihtiyacım var. Open Subtitles لا قنّاصين، لا قنّاصين ضع قناصين على السقف و سوف يُبعدوه، واريد جوابا.
    Şimdi bütün dükkanlar kapanıyor Noel günü kendini gösteriyor ve yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles والآن جميع المحلات مغلقة انه تقليد العيد واريد مساعدتك
    Ayrıca şunu da belirtmek isterim ki, ses sınır kurallanıa uymaz. TED واريد ايضا ان انوه ان الصوت لا يحترم الحدود او الحواجز
    Ayrıca bir kutu un ve yarım paket tereyağı gerekli. Open Subtitles واريد ايضاً كأس من الطحين و نصف ملعقة من الزبد.
    Şey, Ben -- araba anahtarlarım cebimdeydi Ve ben -- Open Subtitles حسناً ، انا مفاتيح سيارتي ، لقد قمت بوضعها واريد..
    Neden istiyorsunuz? Oldukça iyi anlaştık Ve ben de bir sonraki gidişimde onunla görüşüp karışıklığın nasıl olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles لقد تفاهمنا بشكل جيد, واريد رؤيتها مرة اخرى عندما انهار
    Bunların hepsinin bir sebebi var ve bunu şu anda öğrenmem gerekiyor. Open Subtitles بأن هذا كله من اجل شيء ما واريد ان اعرفه الان بالضبط
    - Ve ona Noel hediyesi almak istiyorum. - Aman Tanrım Donna! Open Subtitles واريد ان احضر لها هديه بالكريسمس يالهي انها دونا
    Yalnızlar şehrinden ayrılıyorum ve bu olayın şahitleri olsun istiyorum. Open Subtitles سوف اخرج من العزوبيه واريد بعض الناس ليشهدوا على ذلك
    Yarın onu sanık kürsüsüne oturtuyorum ve onu çapraz sorgu için hazırlamak istiyorum. Open Subtitles سوف اضعها على منصة الشهود غدا واريد ان اجعلها جاهزة للأستجواب
    - Biraz paraya ihtiyacım var. - Bekle, Jenny, sakinleş. Open Subtitles واريد فعلاً اقتراض بعض المال جيني على مهلك
    Bir de öğle yemeğinde birazcık daha zamana ihtiyacım var. Open Subtitles اها واريد الحصول على قليل من الوقت الأضافي اليوم في وقت الغداء
    Olaylar etrafımda fırıl fırıl döndüğünde ve zihnimi boşaltmaya ihtiyacım olduğunda kendi odama gitmekten daha iyi olmaz. Open Subtitles تعرف عندما الامور تختلط علي واريد حقا ان اريح رأسي لايوجد افضل من الذهاب الى غرفتي الخاصة
    Çöpe bir şey attım, ve ona yine ihtiyacım var. Open Subtitles انا رميتُ شيئاً في الحاوية واريد استعادته
    Fakat ben bir takım şans olduğunu düşünüyorum, ve buna katkıda bulunan bilmek istediğim elemanlar, böylelikle onlara şükranımı sunabilirim, ve Ayrıca onları kendi hayatımda aramaya çalışırım. TED ولكني اعتقد ان هناك نوع من الصدفة, واريد ان اعرف ما هي هذه العناصر, حتي استطيع ان اشكرهم ,واحاول ايضا ايجادهم في حياتي
    Ayrıca bodur arkadaşımız Costanza'ya takıma tekrar hoşgeldin demek istiyorum Her ne kadar iyi bir sene geçirmese de. Open Subtitles ..واريد الترحيب بعوده صديقنا الصغير، جورج كوستانزا والذي، رغم انه لم يكن عامه الجيد..
    O bana çok düşkün Ve ben de kalmasını istiyorum. Open Subtitles انه فخور بى جدا, واريد ان احافظ عليه هكذا
    Ve ben kaptan hakkında konuşmak istiyorum. Open Subtitles واريد انا اتحدث معك بشأن الكابتن هل ستبقى ؟
    Demem o ki, demem gerekiyor ki seni benimle evlenmen için razı etmek Kate, yaptığım en iyi şeydi. Open Subtitles يجب ان اقول , واريد ان اقول ان اقناعكِ بالزواج مني , كيت كان أفضل شيء فعلته في حياتي
    - Evet, evet, tabi, tabi. - Ve bunları yazılı istiyorum. Open Subtitles حسناً, حسناً, بكل تأكيد واريد منك كتابتها على ورقة
    Ve bundan hemen sonra bir kadın bana bu küçük çanı getirdi, ve bu küçük notla bitirmek istiyorum. TED وبعد ذلك أحضرت لي إمرأة هذا الجرس الصغير، واريد أن أنتهي من هذه المذكرة.
    Bana inanmayabilirsin ama aramızda bir şeyler oluyor ve onu hayatıma soktuğun için sana gerçekten teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles انتا لن تصدقني,ولكن شياً ما يحدث هنا واريد ان اشكرك لانك السبب في وجودها في حياتي
    Ve sizinle sadece şunu paylaşmak istedim: Bir muhabir gelmişti. TED واريد ان اخطركم بشيء .. هناك مراسل قدم الى اليمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد