Çatıya keskin nişancı koyarsan onu korkutursun benim cevaplara ihtiyacım var. | Open Subtitles | لا قنّاصين، لا قنّاصين ضع قناصين على السقف و سوف يُبعدوه، واريد جوابا. |
Şimdi bütün dükkanlar kapanıyor Noel günü kendini gösteriyor ve yardımına ihtiyacım var. | Open Subtitles | والآن جميع المحلات مغلقة انه تقليد العيد واريد مساعدتك |
Ayrıca şunu da belirtmek isterim ki, ses sınır kurallanıa uymaz. | TED | واريد ايضا ان انوه ان الصوت لا يحترم الحدود او الحواجز |
Ayrıca bir kutu un ve yarım paket tereyağı gerekli. | Open Subtitles | واريد ايضاً كأس من الطحين و نصف ملعقة من الزبد. |
Şey, Ben -- araba anahtarlarım cebimdeydi Ve ben -- | Open Subtitles | حسناً ، انا مفاتيح سيارتي ، لقد قمت بوضعها واريد.. |
Neden istiyorsunuz? Oldukça iyi anlaştık Ve ben de bir sonraki gidişimde onunla görüşüp karışıklığın nasıl olduğunu öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | لقد تفاهمنا بشكل جيد, واريد رؤيتها مرة اخرى عندما انهار |
Bunların hepsinin bir sebebi var ve bunu şu anda öğrenmem gerekiyor. | Open Subtitles | بأن هذا كله من اجل شيء ما واريد ان اعرفه الان بالضبط |
- Ve ona Noel hediyesi almak istiyorum. - Aman Tanrım Donna! | Open Subtitles | واريد ان احضر لها هديه بالكريسمس يالهي انها دونا |
Yalnızlar şehrinden ayrılıyorum ve bu olayın şahitleri olsun istiyorum. | Open Subtitles | سوف اخرج من العزوبيه واريد بعض الناس ليشهدوا على ذلك |
Yarın onu sanık kürsüsüne oturtuyorum ve onu çapraz sorgu için hazırlamak istiyorum. | Open Subtitles | سوف اضعها على منصة الشهود غدا واريد ان اجعلها جاهزة للأستجواب |
- Biraz paraya ihtiyacım var. - Bekle, Jenny, sakinleş. | Open Subtitles | واريد فعلاً اقتراض بعض المال جيني على مهلك |
Bir de öğle yemeğinde birazcık daha zamana ihtiyacım var. | Open Subtitles | اها واريد الحصول على قليل من الوقت الأضافي اليوم في وقت الغداء |
Olaylar etrafımda fırıl fırıl döndüğünde ve zihnimi boşaltmaya ihtiyacım olduğunda kendi odama gitmekten daha iyi olmaz. | Open Subtitles | تعرف عندما الامور تختلط علي واريد حقا ان اريح رأسي لايوجد افضل من الذهاب الى غرفتي الخاصة |
Çöpe bir şey attım, ve ona yine ihtiyacım var. | Open Subtitles | انا رميتُ شيئاً في الحاوية واريد استعادته |
Fakat ben bir takım şans olduğunu düşünüyorum, ve buna katkıda bulunan bilmek istediğim elemanlar, böylelikle onlara şükranımı sunabilirim, ve Ayrıca onları kendi hayatımda aramaya çalışırım. | TED | ولكني اعتقد ان هناك نوع من الصدفة, واريد ان اعرف ما هي هذه العناصر, حتي استطيع ان اشكرهم ,واحاول ايضا ايجادهم في حياتي |
Ayrıca bodur arkadaşımız Costanza'ya takıma tekrar hoşgeldin demek istiyorum Her ne kadar iyi bir sene geçirmese de. | Open Subtitles | ..واريد الترحيب بعوده صديقنا الصغير، جورج كوستانزا والذي، رغم انه لم يكن عامه الجيد.. |
O bana çok düşkün Ve ben de kalmasını istiyorum. | Open Subtitles | انه فخور بى جدا, واريد ان احافظ عليه هكذا |
Ve ben kaptan hakkında konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | واريد انا اتحدث معك بشأن الكابتن هل ستبقى ؟ |
Demem o ki, demem gerekiyor ki seni benimle evlenmen için razı etmek Kate, yaptığım en iyi şeydi. | Open Subtitles | يجب ان اقول , واريد ان اقول ان اقناعكِ بالزواج مني , كيت كان أفضل شيء فعلته في حياتي |
- Evet, evet, tabi, tabi. - Ve bunları yazılı istiyorum. | Open Subtitles | حسناً, حسناً, بكل تأكيد واريد منك كتابتها على ورقة |
Ve bundan hemen sonra bir kadın bana bu küçük çanı getirdi, ve bu küçük notla bitirmek istiyorum. | TED | وبعد ذلك أحضرت لي إمرأة هذا الجرس الصغير، واريد أن أنتهي من هذه المذكرة. |
Bana inanmayabilirsin ama aramızda bir şeyler oluyor ve onu hayatıma soktuğun için sana gerçekten teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | انتا لن تصدقني,ولكن شياً ما يحدث هنا واريد ان اشكرك لانك السبب في وجودها في حياتي |
Ve sizinle sadece şunu paylaşmak istedim: Bir muhabir gelmişti. | TED | واريد ان اخطركم بشيء .. هناك مراسل قدم الى اليمن |