Sesli mesajımda sizin tam itirafınız kayıtlı ve şifreyi bilen tek kişi benim. | Open Subtitles | عندي كامل اعترافتك مسجله على بريدي الصوتي والشخص الوحيد الذي لديه كلمة السر |
Ve şu anda seni gerçekten önemseyen tek kişi benim. | Open Subtitles | والشخص الوحيد الذي يهتمّ بك وبما سيجري لك هو.. أنا |
Kafana silah dayayacak bir sonraki kişi soru sormak için duraksamayacaktır. | Open Subtitles | والشخص القادم الذي سيضع المسدس نحو رأسك لن يتمهّل ليسألك سؤالاً |
* Yalnızlığının gürültüsünde * - ve ona çarpan adam ise cipte. | Open Subtitles | كان على دراجــة بخاريــة ، والشخص الذي قتلــه كان في سيارة جيب |
Bilgiye sahip olan işbirliği yapmak istemedi işbirliği yapan ise hiçbir şey bilmiyordu bu yüzden doğaçlama yapmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | حسنا، شخص مع المعلومات غير راغب في التعاون والشخص الراغب في التعاون لم يكن لديه معلومات، لذلك اضطررت إلى الارتجال |
Ve yanında olmaya katlanabildiğim tek insan ise kısıtlanmış bir vampir. | Open Subtitles | والشخص الوحيد الذي أستطيع أن أتحمل أن أكون بجواره هو مصاص دماء |
Yanımızda olmayan, ama olması gereken kişiyi. | TED | والشخص المفقود الذي عليه أن يقف بجوارنا. |
Bu adam, Peter için ve Nasıralı İsa dedikleri kişi için Tanrı'ya şükrediyorum. | Open Subtitles | انا احمد الله لهذا الرجل , بطرس والشخص الذي يطلقون عليه يسوع الناصري |
Babam da öldü ve beni önemseyen tek kişi hapse giriyor. | Open Subtitles | أبي ميت والشخص الوحيد الأخر الذي يهتم لأمري سيذهب الي السجن |
O anda aramak istediğim kişi, her şeyi anlayabileceğini bildiğim kişi arkadaşım Melissa'ydı. | TED | والشخص الذي كنت أريده في هذه اللحظة، الشخص الذي أعرف عنه أنه يفهم عنّي أي شيء كانت صديقتي ميليسا. |
Ve mutlu olan kişi hatta abartılı bir şakadan dolayı mutlu olsa dahi kendisini ve kendi içinde tasavvur ettiği şeylerin hepsini kabul eder. | TED | والشخص الذي يشعر بالسعاده, حتى بسبب مزحة مضحكة, تراه يتقبل نفسه, وأيضاً شتى النواحي التي يجد الشخص نفسه فيها. |
Bir işin statüsü daha düşük oldukça ve kişi çalışıp yükseldikçe, kişisel çevresinden fazla uzaklaşacaktadır. | TED | إذا كلما تدنت طبيعة العمل والشخص الذي يعمل ذلك العمل، كلما تم إبعاده من صعيده الشخصي أكثر. |
Sınıfa dedim ki hepimiz gözlerimiz kapatacağız kalemi alan kişi geri getirecek. | Open Subtitles | وكذلك قلت في الصف سنغلق أعيننا والشخص الذي أخذ القلم رجاءً أن يعيده |
O anahtarın nerede olduğunu bilen tek kişi Bay Trent. | Open Subtitles | والشخص الذي يعرف أين المفتاح هو السيد تيرنت |
Eğer casus avcısını oynuyor iseniz ve avladığınız kişide kendiniz ise... ipuçlarını kendi istediğiniz gibi yönlendirebilirsiniz. | Open Subtitles | اتصل بي عندما تصبح جادا عندما تلعب دور صائد الجواسيس ,والشخص الذي تطارده هو أنت بنفسك |
Sonraki adam ondan faydalanmak isteyecektir ve bir sonraki ise onu incelemek. | Open Subtitles | الشخص التالي سوف يرغب في إستغلاله، والشخص الذي يليه سيرغب في تشريح جسده. |
Ve bulguları çürütecek tek kişi ise yalan beyan geçmişine sahip kendi öğrencilerinden biriydi. | Open Subtitles | والشخص الوحيد الذي دحض ذلك كان أحد تلاميذها التي نعرف أن لديها تاريخًا من الحنث باليمين. |
Grönland kısmında görüşmeleri yapan kişinin adı ise Andrew Inouye ve her şeyi söylemeye hazır. | Open Subtitles | والشخص الذى يتفاوض على جانب غرينلاند، يدعى اندرو اينوى وهو مستعد ان يناقش بشأن الأعمال التجارية |
Bu bir kişinin kendini yeni bir olasılığa açmak istediği diğerinin ise kimseye güvenmeyen bir pislik olduğu dizi neyse o! | Open Subtitles | هذا هو كل ما هو المعرض حيث شخص واحد هو على استعداد... لفتح أنفسهم إلى إمكانية جديدة، والشخص الآخر هو رعشة... |
Ve bulguları çürütecek tek kişi ise yalan beyan geçmişine sahip kendi öğrencilerinden biriydi. | Open Subtitles | والشخص الوحيد الذي دحض ذلك كان أحد تلاميذها التي نعرف أن لديها تاريخًا من الحنث باليمين. |
Uyluk kemiği ise Jason ve ikinci bir kişi... tarafından kemirilmiş | Open Subtitles | العظمة الأولى : "عظمة الفخذ" ، قضمت بواسطة (جايسون) والشخص الثاني |
Bir kişi kımıldarsa iki kişiyi vururum. | Open Subtitles | الذي سيتحرك سينال طلقة والشخص الذي بجانبة ايضا |