Üsse dön ve hiçbir şey olmamış gibi normal davran. | Open Subtitles | عُد إلى القاعدة وتصرف بشكل طبيعي كأنّ شيئاً لم يكن |
Aynen, müşteriler kızarsa, ne istediklerini sor ve onlara iyilik yapıyormuş gibi davran. | Open Subtitles | أجل و أذا الزبائن أنزعجوا أسئلهم ماذا يريدون وتصرف وكأنك تقدمين لهم معروفاً |
Hiç bir şey söyleme. Otur ve seni karşılamaya gelecek birini bekliyormuş gibi davran. | Open Subtitles | لا تقل أيّ شيء، فقط أجلس وتصرف كأنك تنتظر أحدهم. |
Odaya girdi, beni yakaladı ve sanki grup seks yapıyormuşum gibi davrandı. | Open Subtitles | لقد دخل علي وأطاح بي وتصرف وكأني أجامع العديد من الأشخاص |
LaTour'u gördüm. Çok tuhaf davrandı. | Open Subtitles | ورأيت لاتور, وتصرف معى بغرابة شديدة |
Bırak bunu ve üsse gerçek bir adam olarak dön. | Open Subtitles | توقف عن ذلك وعد لحياتك الطبيعيه وتصرف كرجل عاقل |
Bu sorumluluğun emanet edildiği kişilerin sorumsuz davranışları yüzünden lekelenmemeli. | Open Subtitles | وتصرف غير معنون لاشخاص موثوقون لهذه الفرصة |
Hiç bir şey söyleme. Otur ve seni karşılamaya gelecek birini bekliyormuş gibi davran. | Open Subtitles | لا تقل أيّ شيء، فقط أجلس وتصرف كأنك تنتظر أحدهم. |
Michel, sen yetişkin bir adamsın. Şimdi masana dön ve öyle davran. | Open Subtitles | ميشيل أنت رجل ناضج , أذهب إلى منضدتك وتصرف كشخص ناضج |
Bana bir iyilik yapıp bir dakikalığına normal davran. | Open Subtitles | قدم لي خدمة وتصرف بشكل طبيعي لدقيقة واحدة |
Gülümse, doğal davran ve ardından yumruğu yapıştır. | Open Subtitles | فقط ابتسم وتصرف عادي وفجأة تسدد ضربتك حارب بطريقتك وسأحارب بطريقتي |
Kartları oku ve eş cinsel gibi davran. | Open Subtitles | إقرأ من البطاقة وتصرف كشاذ للغاية فحسب حسناً |
Bu yüzden bir koca gibi rol kesmeyi bırak da en az benim kadar katili yakalamak isteyen patronum gibi davran! | Open Subtitles | لذا توقف عن تصرفك كزوج وتصرف كرئيس يريد أن يقبض على القاتل بقدر ما أريد |
Artık şu ortaokul yaramazlıklarını bırak ve bir insan gibi davran. | Open Subtitles | والآن تخلص من تصرفات فتى المدرسه الإعداديه وتصرف كشخص لعين |
Şimdi oraya git ve kocama insan gibi davran. | Open Subtitles | والآن اذهب إلى هناك وتصرف بإنسانية مع زوجي |
Çalışmanın tam ortasında birden gelip angut bir amatör gibi davrandı. | Open Subtitles | دخل وسط عملي عنوة وتصرف كهاوٍ أبله |
Biliyor gibi davrandı. | Open Subtitles | وتصرف كأنه يعلم الأمر |
Bırak bunu... ve üsse gerçek bir adam olarak dön. | Open Subtitles | توقف عن ذلك وعد لحياتك الطبيعيه وتصرف كرجل عاقل |
Davranışların ve oğlumun davranışları hanemizi utandırıyor! | Open Subtitles | تصرفك وتصرف بني ألحق الخزي بأهل هذا البيت! |
Adamlarının paraşüt okulundaki başarıları ve davranışları hakkında Albay Breed olumsuz raporu verdi. | Open Subtitles | "تقرير العقيد "بريد ... على مستوى إنجاز وحدتك وتصرف الجنرال فى مدرسة الهبوط بالمظلة كان سلبياً للغاية |