En azından biz bu işin arkasında kim iyi bak var. | Open Subtitles | حسناً ، على الأقل ألقينا نظرة جيدة على من وراء هذا |
bu işin arkasında kim varsa, polisle de bağlantısı var. | Open Subtitles | الذي وراء هذا الشيءِ الصَغيرِ، لَهُ بحقُّ إرتباطاتُه في الإداراة |
bu işin arkasında kim varsa bu işi kim yapıyorsa bizi tanıyor. | Open Subtitles | من يفعل هذا أيًّا يكون، ومَن وراء هذا أيًّا يكون، عليم بنا |
Tüm bunların arkasında Aşk Makinesi var. | Open Subtitles | من الواضح أن آلة الحب هي من تقف وراء هذا كله |
Bu işin arkasındaki kişinin bir uçak dolusu insanı havaya uçurmasına izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | لَنْ أَتْركَ مَنْ وراء هذا يفجر طائرة محمّلة بالناسِ، |
bu işin arkasında tanrıların oluğunu biliyordu ve onlarla yüzleşti ama bu sefer mülayim bir duvarcı olarak değil, gerçek hâli olan korkutucu bir dağ devi olarak. | TED | فقد علم بأنّ الأسياد كانوا وراء هذا الأمر وواجههم: ليس كبناء معتدل الخلق، بل على هيئته الحقيقيّة كعملاق جبلٍ مرعب. |
Yani bu işin arkasında Büro'dan birinin mi olduğunu söylüyorsun ? | Open Subtitles | هل تقول أن أحدا من المكتب كان وراء هذا ؟ |
Yani bu işin arkasında Büro'dan birinin mi olduğunu söylüyorsun ? | Open Subtitles | هل تقول أن أحدا من المكتب كان وراء هذا ؟ |
Muhtemelen bu işin arkasında başka bir çete var, efendim. | Open Subtitles | من الأرجح ان تكون عصابة اخرى وراء هذا سيدى |
bu işin arkasında sen varsan seninle ömür boyu konuşmam. | Open Subtitles | إذا إكتشفت أنك وراء هذا لن أتكلم معك ما دمت حية حقا، وكم سيكون ذلك؟ |
İster inan ister inanma ama bu işin arkasında bir iblis var. | Open Subtitles | سواء صدقتي هذا أم لم تصدقيه هناك مشعوذ وراء هذا الموضوع |
Bana söylediği tek şey, bu işin arkasında her kim varsa, görünüşe göre beni çok iyi tanıyor. | Open Subtitles | لقد اخبرنى بشىء واحد. مهمَن كان وراء هذا الأمر فواضح أنه يعرفنى جيداً |
Hayır, gidip onu görmeliyiz, ...ve eğer bu işin arkasında o varsa; onun peşinden gitmeliyiz. | Open Subtitles | . لا, سنذهب الي رؤيته , واذا كان وراء هذا سنخرجه |
Gidip onu görmeliyiz, ...ve eğer bu işin arkasında o varsa; | Open Subtitles | . سنذهب الي مقابلته .. واذا كان وراء هذا .. |
Gideceğimi söyle, bütün bunların arkasında kimin olduğunu söyleyeyim. | Open Subtitles | ما إن تعدني بإطلاق سراحي فسأخبركَ عمّن وراء هذا الأمر، ومكانه. |
En önemli şey bunların arkasında kimin olduğu. | Open Subtitles | الشىء الأهم الآن هو معرفه الشخص وراء هذا كله |
Kısa sürede Bu işin arkasındaki kişiye ait bir ipucu bulacağımızı düşünüyoruz. | Open Subtitles | نأمل أنّ بحلول ذلك الوقت سنجد دليلاً يُساعدنا على إكتشاف من يقبع وراء هذا. |
Bunun ardında yatan fikir, arama yaparken çok iyi bir sonuç için gerçekten zeki olmalısınız. | TED | والفكرة وراء هذا هي أن نفعل عمل ممتاز في البحث، يجب عليك فعلاً أن تكون ذكياً. |
- Bunun arkasında kim olduğunu bulacağız ve buna bir son vermesini sağlayacağız. | Open Subtitles | سنكتشف من يكون وراء هذا وسنعمل على إيقافه |
bunun arkasındaki kişiyi bulursan normalde aldığın paranın üç katını veririm. | Open Subtitles | أنا سَأَدْفعُك ثلاثة مراتِ أجرِكِ العاديِ إذا تُخبرُني الذي وراء هذا. |
CIA yıllardır bunun peşinde. | Open Subtitles | وكالة المخابرات الأمريكيه ظلت تسعى وراء هذا لسنين |
Buradan hemen gitmeliyiz çünkü bunun arkasında bir iblis var. | Open Subtitles | فنحن يجب أن نذهب الآن لأنَّ هنالك شيطان وراء هذا |