Tansiyonu kritik seviyede kan basıncı 60/30 ve hızla düşüyor. | Open Subtitles | إستجابة ضعيفة وضغط الدم ستون على 30 مع هبوط حاد |
Tiryakinin son sigarasından hemen 20 dk. sonra kalp atışları ve kan basıncı normale dönmeye başlar. | TED | فقط بعد 20 دقيقة من إقلاع المُدخّن عن التدخين، يبدأ معدل ضربات قلبه وضغط دمه في العودة إلى وضعهما الطبيعي. |
Yükseğe çıktıkça kabindeki hava basıncı değişir. | Open Subtitles | تبدأ في الارتفاع وضغط الهواء يتغير في المقصورة |
Bu yüzden de halüsinasyonlar görürsün ancak ya panik duygusu, boğulma hissi nefes alamama, göğsündeki baskı bir çok insanın hemfikir olduğu bu tür şeyler? | TED | وهذا يفسر الهلوسات، لكن ماذا عن مشاعر الرعب، واحتباس الأنفاس والاختناق، وضغط الصدر التي يصفها الكثير من الناس؟ |
Araç ilerlerken, şiddetli rüzgar hızları ve büyük ölçekte artan basınç kaydetti. | Open Subtitles | في الطريق لاسفل ,سجلت سرعات رياح عنيفة وضغط متزايد علي نحو واسع |
Jet uçağı kullanmak istiyorsam bunu yapamam, çünkü bugün uçmak denilen şey, bu düğmelere basmak. | Open Subtitles | لا يمكن طالما أنني أريد قيادة طائرة نفاثة لأن الطيران الآن ليس سوى الجلوس على مؤخرتك وضغط الأزرار |
Bir asansöre bindim, 26. kata bastım, bir adam asansöre bindi ve 27. kata bastı... | Open Subtitles | صعدت في المصعد وضغطت 26 ثم دخل رجل وضغط 27 |
Bu teste normal bir cevap değil. Nabzı ve kan basıncı çok yüksek. | Open Subtitles | هذه ليست استجابة طبيعية للفحص النبض وضغط الدم عاليان جداً |
Eğim sehpası gösterdi ki hastanın EKG, kan basıncı değerleri normal sınırlarda... | Open Subtitles | فحص الطاولة المائلة أظهر أن كهربية القلب ...وضغط الدم كانا طبيعيين برغم |
Şu anda sıcaklık, nem ve hava basıncı için üs protokollerini aşmaya çalışıyorsun. | Open Subtitles | أنت تحاول حاليا تجاوز النظام الأساسي لدرجة الحرارة والرطوبة وضغط هواء |
GSC 6, solunum 16, nabız 150, kan basıncı 50 üstünden 70. | Open Subtitles | التنفس 16 و النبض 150 وضغط الدم 70 على 50 |
Bizi simulasyon labına götür, damarını kestiğinde bağıran kalp atışı ve kan basıncı olan plastik adamlarla çalışalım. | Open Subtitles | هناك مخبر محاكاة حيث الأجساد البلاستيكية مزوّدة بمعدّل نبض وضغط دم وصوتٍ حين نثقب شرياناً |
Sinüs taşikardisi 130'da, kan basıncı düşüyor. | Open Subtitles | تسرّع القلب الجيبيّ عند 130 وضغط الدم في انحدار |
Ama bu, gerçek olamaz, çünkü eğer vücudu su-altındaysa, ...suyun basıncı ciğerlerini ezmiş olurdu. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يمكن أن يكون صحيحاً، لأنه في هذه الحالة سيكون جسدها مغموراً بالماء وضغط الماء كان سيسحق رئتيها |
Kan basıncı en azından 90. | Open Subtitles | وضغط دمها 90 على الأقل, لدي نبض في الساعد |
Dalmış olmasına rağmen akciğerleri temiz kan basıncı yüksek. | Open Subtitles | بالرغم من أنه كان تحت الماء الا أن رئتيه صافية وضغط دمه عالي |
Alttaki gaz basıncı akışın devamını sağlayacak, tıpkı bir gayzer gibi. | Open Subtitles | وضغط الغاز أدناه سوف يبقيه متدفقا مثل السخان |
İnceltilmiş polietilen ve pozitif hava basıncı, baloncuğunu taklit edebilir. | Open Subtitles | البلاستيك الكيمائي المعزول وضغط الهواء الإيجابي سيُحاكي فقاعتها. |
Çalışma kotalarındaki artış ve üretim adına uygulanan baskı, şok ediciydi. | Open Subtitles | كان ذلك فظيعًا ارتفاع الحصص وضغط الإنتاج |
Ortalık ısındıkça dosyayı yeniden açmak için daha fazla baskı hissedecekler. | Open Subtitles | الآن يشعرون بحرارة أكثر وضغط شديد لإعادة فتح القضية |
Ve bu ipliği üretmek aşırı yüksek derecelerde sıcaklık, yüksek basınç ve büyük miktarda kirlilik gerektiriyor. | TED | والذي يحتاج درجات حرارة وضغط عالية جداً ناهيكم عن التلوث الكبير الذي ينتج عن صناعته |
Yani mesele tekniğini bilip düğmelere basmak değil. | Open Subtitles | إذن ، ليس الأمر فقط بشأن معرفة العلم وضغط بعض الأزرار |
Elektrik süpürgesine sarıldım ve kablo toplama düğmesine bastım. | Open Subtitles | ،أمسكت بالمكنسة الكهربائية وضغط زر إعادة سحب الحبل |