ويكيبيديا

    "وظن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sandı
        
    • düşündü
        
    • düşünmüş
        
    • düşünene
        
    Katil kostümü gördü ve içindekinin McCallum olduğunu sandı. Open Subtitles القاتل راى الزى التنكرى وظن ان ماكالم فى هذا الزى
    Bir keresinde, 12 yaşında falanken tavan arasından bir şey duyduğunu sandı. Open Subtitles مرة, كان بعمر12 تقريبا وظن إنه سمع شيأ في العلية
    Ama gerçekten de bir idam değildi, ve herkes patalayacak dev bir bebek bezi sandı. Open Subtitles ولكن لمْ يتم التنفيذ بصورة جيدة وظن الجميع إنها حفاظ طفل كبير ممتليء حد الإنفجار
    Lestrade soruşturmayı devraldı ve Pendry'e bariz bir antipati duyarak ifadesinin çalışılmış olduğunu ve olay yerinin tezgâhlandığını düşündü. Open Subtitles تولى القضية، ولم يعجبه الأمر، وظن أن يتظاهر بما قال وأقنع نفسه أن الجريمة تمت على مراحل
    Dükkanı olursa hepiniz gelip orada çalışırsınız diye düşündü. Open Subtitles وظن أنه لمجرد إمتلاكه للمتجر أنكم ستعملون هناك
    Annem öldüğünde ben henüz bebekmişim ve babam Mike'ın varlığının benim için iyi olabileceğini düşünmüş. Open Subtitles قام أبي بتبنيه. أميتوفيتعندماكنت صغيرا.. وظن أبي أنني سأجد معه الصحبة.
    Lord Gillingham Leydi Mary'ye de faydası dokunacağını düşünmüş. Open Subtitles وظن السيد (غيلينغهام) أن السيدة (ماري) ستستفيد منه
    Cumburlop diye gelip tekrar grubun bir parçası olabileceğini düşünene de bakın hele. Open Subtitles عجباً ، عجباً ، انظروا من دخل فجأة وظن بإستطاعته دخول الشلّة مجدداً
    Sanırım aynadan arkasında başka bir çift far gördü ve onu ben sandı. Open Subtitles بعتقادي أنه رأى أنوار سيارة أخرى على مرآه وظن أنه أنا
    İnşaasına yardım ettiğim adada, Bunu, hiçbir sonuçla yüzleşmeden yapabileceğini sandı. Open Subtitles على الجزيرة التي ساعدتُ ببنائها، وظن بأنه قد يفعل هذا ولا يواجه عواقب
    Bay Midgely'nin sarıhummadan öldüğünü sandı. Open Subtitles .... وظن أن السيد ميدجلى . ضحية مرض الحمى الصفراء
    Hayır. 2,000 muhabirin arasına gelip yakayı ele vermeden gideceğini mi sandı? Open Subtitles كلا. 2000 مراسل وظن أنه سينفذ بها؟
    Waldo ayakta duran bir kız gördü ve sen olduğunu sandı. Open Subtitles ، والدو) رأى فتاة تقف هناك) وظن أنها أنتِ
    Sanrımı, cankurtaran kıyafetini görünce Heather'ın hayat falan kurtardığını sandı. Open Subtitles أظنأنهرأى(هذر)تعتلي .. برج الإنقاذ وظن أنها هناكلإنقاذالناسوالأغراض
    Peki, kimler yüzümü görünce sinagogdaki bir simitçi dükkanında olduğunu düşündü? Open Subtitles حسنا, من منكم رأى وجهي وظن ان ما ارتديه كان في متجر مخلل في معبد لليهود؟
    Cesetin ertesi gün bulunacağını düşündü. Open Subtitles وظن أنهم سيكتشفوا الأمر في اليوم التالي
    Bundan sonra onunla yaşarsan harika olacağını düşündü. Open Subtitles وظن أنه سيكون رائعاً لو عشت معها منذ الان .
    İnsanlar onun öldürdüğünü düşündü bu yüzden onlar da intikamlarını aldılar. Open Subtitles وظن الناس أنها قتلته ولذلك انتقموا منها
    Bazıları gördüğü bir rüyaydı diye düşünmüş Open Subtitles وظن البعض أنه مجرد حلم
    Tucker bir güzellik yarışmasıyla ilgilenecekmiş ve annelerin veya büyükannelerin biyografisini yazmanın eğlenceli olacağını düşünmüş. Open Subtitles (تاكر) عليه أن يغطي أحداث مسابقة جمال للأطفال وظن أن الامر سيكون ممتعاً لو استطاع أن يسجل مع واحدة من الامهات او الجدات
    Buradaki Ürkütücü McGee, Mon-El'in beynine girmiş ve onu kullanıp Supergirl'ü öldürebileceğini düşünmüş. Open Subtitles اذا، الزاحف (ماكجي) هنا تمكن من الدخول (الى راس (مون إل (وظن انه يمكن استخدام (مون ال "لقتل "الفتاة الخارقة
    "Annem ve oğlum öldüğümü düşünene ve dostlarım ateşin etrafında oturup bana kadeh kaldırana dek bekle." Open Subtitles أنتظرينى حتى ولو ظنت أمى وظن أبنى أننى قُتلت وعندما يجلس أصدقائى حول النيران يـجـتـرون ذكـريـاتهم مـعـى، أنتـظـرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد