Değişmeyeceğime söz verdim, ama gittikçe daha da kötüleştiğimi hissediyorum. | Open Subtitles | لقد وعدت بأن لا اتغير لكني أشعر بأنني ازداد سوءاً |
Seni geri götüreceğime dair söz verdim, ama kaçmaya başlarsan nasıl yaparım? | Open Subtitles | انا وعدت بأن أرجعك لكن كيف سأفعل ذلك وانت هارب؟ |
Ameliyatımdan sonra ziyaretime gelecek, ve onu Disneyland'e götürmeye söz verdim. | Open Subtitles | سيأتي لزيارتي بعد الجراحة "وقد وعدت بأن أرافقه إلى "ديزني لاند |
Hayatım, ıslak kek yaptıktan sonra kabı yıkayacağına söz vermiştin ama. | Open Subtitles | عزيزي , قد وعدت بأن ستنظف المقلاة إن قمت بصنع الكعك |
Baba yukarıda kalacağına söz vermiştin. Hadi! | Open Subtitles | أبي، لقد وعدت بأن تبقى في الطابق العلوي، إذهب |
Eğer dağıtımı yaparsam ağımızı genişleteceğine söz verdin. Ve ben dediğimi yaptım. | Open Subtitles | لقد وعدت بأن توسّع شبكتنا إذا قمت بالتوصيل، وقد قمت بذلك. |
Bize yardım edeceğine dair söz verdin. Hala yarığı bulmamız gerekiyor. | Open Subtitles | لقد وعدت بأن تساعدنا لا يزال علينا إيجاد الشقّ. |
Ailene göz kulak olacağıma dair söz vermiştim. | Open Subtitles | لا داعي للشكر لقد وعدت بأن أعتني بك و بعائلتك |
Ben sadece bana oy verenlere karşı sorumlu olacağıma dair söz verdim! | Open Subtitles | لقد وعدت بأن الناس الوحيدون الذين سأدين لهم إذا ربحت هم هؤلاء الذين صوتوا لي |
Ve dünyadaki en iyi abi olacağıma söz verdim. | Open Subtitles | ولقد وعدت بأن يكون أفضل الاخ الاكبر في العالم. |
Zaten başka hayır kurumuna söz verdim. | Open Subtitles | ولكني وعدت بأن أتبرع بالحذاء لمنظمة خيرية أخرى. |
Ve gerçek boyutunun tahminen ne olduğuna dair bir anket yürütüyoruz ama bizzat soracağıma dair bir söz verdim. | Open Subtitles | ..ونستطيع الحصول على مجموعة أكبر, لكن لقد وعدت بأن أقوم بهذا |
Buraya ilk gelen bizdik onu korumaya söz verdim. | Open Subtitles | كنّا أول من هبط هنا وعدت بأن أحميها |
Döneceğine söz vermiştin. Bahane üretip duramam. | Open Subtitles | لقد وعدت بأن تعود لا يمكننى الأستمرار فى خلق الأعذار |
Döngünün buna izin vermeyeceğine söz vermiştin. | Open Subtitles | لقد وعدت بأن الدورة ستتحمل 17.5 00: 01: 36,256 |
Bu sefer etrafta 3 saat uçmadan üssünü göstereceğine söz vermiştin. | Open Subtitles | لقد وعدت بأن تريني القاعدة دون الحاجة لطيران لمدة ثلاث ساعات هذه المرة |
Ama burada olduğu sürece ona iyi davranacağına söz vermiştin. | Open Subtitles | ولكنك وعدت بأن تكون ألطف من هذا وهو متواجد |
bağırmayacağına söz vermiştin ama aşkımı göstermek için bağırdım aşkını göstermenin yolu bu mu ? | Open Subtitles | -لقد وعدت بأن لا تصرخ -ولكنني أصرخ لأظهر حبي -هل هذه طريقتك في إظهار الحب ؟ |
İlk gün bulacağına söz verdin! | Open Subtitles | وعدت بأن أحصل عليها في أول يوم |
Ama ayçiçeği samurayını birlikte arayacağımıza söz verdin. | Open Subtitles | ذلك... لقد وعدت بأن نبحث عن الساموراي الذي رائحته كرائحة زهور دوار الشمس. |
hani kimseye söylemiyeceğime söz vermiştim ve söylemedim de. | Open Subtitles | الذي وعدت بأن لا أقوله لأحد، و الذي لم أفعله؟ |