Kellene ödül konmuş ve sen yine de bizi düşünüyorsun. | Open Subtitles | A وفرة على رأسكِ ورغم بأَنْك ما زِلتَ تُفكّرُ بنا. |
Beni Thirsty Beaver da buldu, ödül avcılarının tüm gün eğitim yapabildiği ve akşamları Lucille'nin meşhur kızlarıyla sert bir içki içebileceğin eski bir depodaydım. | Open Subtitles | عندما تعقّبتني إلى القندس العطشان، مخزن حيث قتلة وفرة يمكن أن يتدرّب طوال النهار وفي الليل سهم مشروب قوي |
Genelde maddeler bolca bulundukları yerden daha az oldukları yerlere ya da kaynaktan çukura akarlar. | TED | بصورة عامة، تتدفق المواد من حيث هي أكثر وفرة إلى حيث تكون أقل وفرة، أو من المصدر إلى المصرف. |
Amerikan girişimi ateşi, ve suyu, rüzgarı güneşi ve toprağı, her şeyden bolca üretmek için bir araya getirdi. | Open Subtitles | المشروع الأمريكي استغل النار والماء والرياح والشمس والتربة لإنتاج وفرة من كل شيء |
Ve bir kelle avcısı, onları ve koloniyi yok etmek için gönderildi. | Open Subtitles | لذا صيّاد وفرة بعث لتحطيمهم وينهي المستعمرة. |
Şehirde çiçekçi ve bahçe uzmanı bolluğu var ama bunlardan kaçı Amerikan çölünden gelen başka iklime ait kaktüsleri satar? | Open Subtitles | هنالك وفرة في البساتين ،وبائعي الزهور في هذه المدينة ولكن كم منهم تفترض أن يبيعك صبارًا مجلوبًا من الصحراء الأمريكية؟ |
Nöral bağlantılarında bir bolluk ve bereket vardır. | TED | لديهم وفرة في التشابكات العصبية. |
Ancak bitkisel gıdanın bolluğuna rağmen, bu yiyecekleri toplamak pek de kolay değildir. | Open Subtitles | ولكن رغم ما يبدو من وفرة الاغذيه النباتية ، وجمعها السهل |
Senin üçkez yanmış topraklardaki en iyi ödül avcısı olduğun söyleniyor. | Open Subtitles | يقولون بأنّك أفضل قاتل وفرة في الأراضي المحروقة ثلاث مرات. |
O halde bu adam da kendisine ödül koyulmuş birisi, değil mi? | Open Subtitles | لذا هذا الرجلِ عِنْدَه وفرة ، صح؟ |
Mary Death, Herkesin en favori ödül avcısı. | Open Subtitles | موت ماري، قاتل وفرة كلّ شخص المفضّل. |
Çık barın arkasından, ödül avcısı! | Open Subtitles | إخرج من وراء الحانة، قاتل وفرة! |
Evet, sadece ödül avcıları. | Open Subtitles | الحقّ، قتلة وفرة فقط. |
Burası New York City, bilirsin- denizde bolca balık. | Open Subtitles | انها مدينة نيويورك كما تعرفي .. هنالك وفرة سمك في البحر |
Siz merak etmeyin, bu ülkede bolca ray ve kadın var. | Open Subtitles | أعطيليالكلمة! هذه الدولة لديها وفرة من خطوط السكك الحديدية و النساء |
bolca boru çorabımız var ve Sanford ve oğlu beslenme çantalarından da olabillir. | Open Subtitles | لدينا وفرة من الجوارب حسناً يا رفاق, أنتم تحرقون الصباح *يقصد أنهم تأخروا* |
Hiç kelle avcısı avlanır mı? | Open Subtitles | رأى أبدا صيّاد وفرة يصبح مطاردا؟ |
Onları öldürmek için bir kelle avcısı gönderildi. | Open Subtitles | أي صيّاد وفرة أرسل لقتلهم. |
Arkadaki iğnelerin bolluğu bir bağımlının yaklaşık beş gün burada kamp kurduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | وفرة الإبر بالمؤخرة هنا يقترح أن مدمن كان يُخيم هنا لحوالى 5 أيام |
Çiftlikteki bereket. | Open Subtitles | وصل إلى وفرة في الزراعة. |
Fakat av bolluğuna rağmen, bu genç şahin aç. | Open Subtitles | لكن رغم وفرة الفريسة فإن هذا الصغير جائع |
Element analizine göre bol miktarda hidrojen, oksijen ve nitrojen var. | Open Subtitles | حسنا، استنادا إلى تحليل العناصر، وهناك وفرة من الهيدروجين والأكسجين والنيتروجين. |
Geleceğe mirasımız, bugün denizlerimizin çoğunun olduğu gibi boş ve verimsiz bir tabiat mı yoksa bolluk mu? | TED | مساحات جرداء كما هي حال بحارنا اليوم، أم وفرة من أشكال الحياة وإرث للمستقبل؟ |