ويكيبيديا

    "وكيف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    • nerden
        
    • Peki nasıl
        
    • - Nasıl
        
    • - Nereden
        
    • nasıI
        
    • nasıldı
        
    • neden
        
    • nasılsın
        
    • neler
        
    • ne kadar
        
    • Nasıl oluyor
        
    • nasıl bir
        
    • bu nasıl
        
    • da nasıl
        
    Umuyorum ki bu tür sanat sezgi ve gelecekte onu yapay zekâya nasıl uygulayacağımızla ilgili farklı düşünmemize yardımcı olacaktır. TED أملي أن هذا النوع من الفن سيساعدنا أن نفكر باختلاف في حدسنا وكيف نطبق هذا على الذكاء اصطناعي في المستقبل.
    neden önemseyelim beyinsapını ya da serebral korteksi ve bu nasıl mümkün olduyu? TED لماذا نهتم اذا ما كانت هي جذع الدماغ أو القشرة الدماغية وكيف تتكون؟
    Diyaloğun kuralları şunlardır: nasıl konuşmalı, ne zaman konuşmalı, ve onlarla nasıl anlaşmalı. TED قواعد المشاركة والإنخراط : كيف نتحدث , و متى نتحدث, وكيف نتعامل معاهم.
    neden bu ısı birmine watt dediğimizi ve James'in bu ilhamı nerden aldığını açıklayan bir kaç paragraf var. TED مقطعين صغيرين لنشرح لمذا نسمي وحدة الحراره بالواط وكيف حصل على الالهام
    Peki, nasıl beyaz bayan bir polis, siyah bir çocuğun güvenini kazandı? Open Subtitles وكيف شرطية بيضاء أنثى تحصل على ثقة فتى أسود من المنطقة ؟
    - İyiliğimiz için kaçmalıyız. - Nasıl yapabiliriz? Open Subtitles يجب ان نهرب من هنا لمصلحتنا وكيف يكون هذا ؟
    "Babanın bedeni nasıl olabilir ve olmalı" gibi varsayımlarımla yüzleşmeliyim. TED علي مصارحة استنتاجاتي عن جسد الأب وكيف ينبغي أن يظهر.
    Değiştirmemiz gereken tek şey nasıl düşündüğümüz ve nasıl hissettiğimizdir. TED الأمر الوحيد الذي نحتاج تغييره هو كيف نفكر وكيف نشعر.
    Oturup, iş yapanların nasıl daha iyi yapabileceklerini ve nasıl düşüp tökezlediklerini işaret eden değil. Başarı, arenadaki adama ait, TED لا اعتبار لمن يجلس وينظر للشخص كيف يفعل أفعاله بشكل أفضل وكيف وقع وتعثر. الرصيد يذهب لذلك الرجل في الميدان
    Yani bu durum, doktorun yeterli olup olmadığı ile ilgili değil de bu kişinin bizim hoşumuza gitmesi ve nasıl etkileştikleri ile ilgilidir. TED فذلك لا يتعلق بما إذا كان الطبيب كفء أم لا. لكنه يتعلق فيما اذا أعجبنا هذا الشخص أم لا وكيف تعامل هذا الشخص؟
    Şimdi topladığımız paraya ve araştırmaya, araştırmayı nasıl yeniden tanımladığımıza gelirsek. TED الآن بالتبرعات التي نجمعها وبالبحوث وكيف أننا أعدنا صياغة معنى البحوث
    O yüzden faşizmin aslında ne olduğunu ve milliyetçilikten farkını birkaç dakika irdeleyelim. TED لذا دعونا نأخذ القليل من الوقت لتعريف معنى الفاشية، وكيف تختلف عن القومية.
    Artık öğrenmek icin çıldırdığınızı biliyorum. bu nedir ve bundan bir tane nerden alabilirsiniz. TED اعتقد انكم تتحرقون شوقاً لمعرفة ماهي هذه الهدية .. وكيف يمكن الحصول عليها
    Bunun senin yalanlarından olmadığını nerden bileceğim? Open Subtitles وكيف لي أن أعرف أن هذه ليست حيلة أخرى منك؟
    - Peki nasıl gidiyor? - Bazı aylar diğerlerinden daha iyi. Open Subtitles وكيف حدث ذلك بعض الأشهر كانت أفضل من الأخرى
    - Nasıl yani? Open Subtitles ولكن اعتقد ان رجلنا مختلف الى حد كبير وكيف ذلك
    - O şişman adam silah taşımıyor. - Nereden biliyorsun? Open Subtitles هذا الرجل السمين لا يحمل مسدسا وكيف علمت هذا ؟
    "İIk" gibi belli belirsiz tanımlanmış bir şeyi nasıI araştırmayı umuyorsun? Open Subtitles وكيف تخططين في البحث عن شيء غير معرَّف مثل الأول ؟
    Büyüme çağındayken, anne ve babanızla aranız nasıldı? Open Subtitles وكيف كانت علاقتك بأبيك و أمك عندما كبرت؟
    Ben hiçbir şeyi içime atmıyorum. Selam, güzelim. nasılsın? Open Subtitles لا أُكلف أي شئ مرحبا بك يا جميلة وكيف حالك؟
    Tanrı aşkına neler oluyor ve bu konuma nasıl geldik? TED ما الذي يجري على الأرض، وكيف وصلنا إلى هذه المرحلة؟
    ne kadar yetenekli olduğumuz ve başkalarına kıyasla yetilerimizin düzeyinin farkında olmak öz saygıdan çok daha fazlasıyla ilgili. TED معرفة إلى أي مدي نحن مؤهلون وكيف تتجمع مهاراتنا ضد مهارات الآخرين هو أكثر من زيادة في احترام الذات.
    Algoritmalarla birleşen veriler Nasıl oluyor da gördüğümüz sonuçları doğuruyor? TED وكيف تتحد البيانات مع الخوارزميات لتسفر عن النتائج التي نراها؟
    İnsanların bunun nasıl bir şey olduğunu anlamasına ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج من الناس أن يفهموا كيف كان وكيف يكون الشعور
    Kurallar ve teşvikler nasıl iyi arkadaş olunacağını, nasıl iyi ebeveyn olunacağını, nasıl iyi bir eş olunacağını ya da nasıl iyi bir hekim ya da iyi bir avukat ya da iyi bir öğretmen olacağınızı söylemez. TED القوانين والحوافز لا تقول لك كيف يمكنك ان تكون صديقاً جيداً .. ولا كيف يمكنك ان تكون أباً جيداً وكيف يمكنك أن تصبح زوجاً جيداً او كيف يمكن ان تصبح محامياً .. او طبيباً جيداً او مدرساً جيداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد