ويكيبيديا

    "ولا أريد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • de istemiyorum
        
    • istemem
        
    • Ve ben
        
    • ihtiyacım yok
        
    • da istemiyorum
        
    • yapmak istemiyorum
        
    • Ayrıca
        
    • istemedim
        
    • vermek istemiyorum
        
    • olmasını istemiyorum
        
    Ve onunkileri, onunkileri, onunkileri... veya onunkileri, onunkileri, onunkileri de istemiyorum. Open Subtitles ولا أريد سجائر هذا , أو هذا, أو هذا أو هذا,أوهذا
    Nasıl bir işe bulaştığını bilmiyorum ve bilmek de istemiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما أنت متورط بهِ، ولا أريد أن أعرف.
    Karım ve 3 çocuğum var. Ben de onun sokaklarda gezmesini istemem. Open Subtitles لدي زوجة و 3 أطفال ولا أريد أن يطلق سراحه في الشوارع
    Orada garip bir herif bekliyor Ve ben bugün vurulmak istemiyorum. Open Subtitles ،ثمة رجل غريب واقف هناك ولا أريد أن ألقي مصرعي اليوم
    Yaşlıyım. Fazla şeye ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا امرأة عجوز ليس لي حاجة ولا أريد أي شئ
    Ben, sen değilim, asla sen olmayacağım, olmak da istemiyorum. Open Subtitles أنا لستُ أنتَ، لم أكن ولا أريد أن أكون أنت
    Sana bir şey söylemem gerek ama bunu telesekreterde yapmak istemiyorum. Open Subtitles أود إخبارك بشيء ولا أريد قول ذلك على جهاز الرد الألي
    Anlamak istemiyorum. Bilmek de istemiyorum. Herneyse sen de kalsın. Open Subtitles اننى لا أريد أن افهم ولا أريد أن أعرف اذا كان هناك شيئا ، ابقه لنفسك
    Evlenmek de istemiyorum, anladın mı? Open Subtitles ولا أريد ازواج أبداً من أي أحد هل تفهمي ذلك؟
    Bir hindi de olmak istemiyorum... ve başka acayiplikler de istemiyorum, anladın mı? Open Subtitles ولا أريد أن أتحوّل إلى ديك، ولا أريد أية مفاجآت غريبة، مفهوم؟
    İşleri Tony yürütüyor biliyorum, ve yersiz konuşmak istemem, ama... Open Subtitles أنا أعرف أن توني يدير القسم ولا أريد أن أتخطاه
    Ayrica aramizda bir gerilim oldugunu hissediyorum. Ve bunun olmasini istemem. Open Subtitles إنّي أستشعر أيضاً بعض التوتر بيني وبينكِ، ولا أريد ذلك حقاً.
    Ama size yatırım yaptım ve bundan ödün vermek istemem. Open Subtitles لكن لديّ إستثمار فيكم يا رفاق، ولا أريد تعريضه للشُبهة.
    Ve ben de bunu birkaç beyinsiz mahkum için kay... Open Subtitles ولا أريد أن أخسر كل شيء بسبب نزيل تافه لعين
    Yani bana kaldı Ve ben uyumlu olmak istemiyorum. Çok fazla. Open Subtitles لذا لا يوجد لديه الا أنا ولا أريد أن أصبح متطابق
    Bir polisle evliyim. Onların zırvalarına ihtiyacım yok. Open Subtitles انا متزوج من شرطيه ولا أريد ان أراها الان
    Onüçün bunun için orada olmasına gerek yoktu ve senin çalışanlarımın çalışma saatlerini kontrol etmene ve onları bir kaba işetmene de ihtiyacım yok. Open Subtitles ولم أحتج لوجود ثلاثة عشر هناك ولا أريد أن تطلبي من طاقمي أن يتقيدوا بدوام أو يتبوّلوا في كوب
    Eski odamı istemiyorum, Ayrıca yeni bir araba da istemiyorum. Open Subtitles لا أريد إستعادة غرفتي القديمة، ولا أريد سيّارة جديدة مكشوفة.
    Artık kardeşin değilim ve olmak da istemiyorum. Open Subtitles لم أعد صديقك بعد الآن ولا أريد أن أكون كذلك
    Sadece bir tane daha gösterimiz var. Bunu yalnız yapmak istemiyorum. Open Subtitles ولازال لدينا عرض واحد متبقٍ ولا أريد أن أقوم به لوحدي
    Ayrıca bu konuda sizinle ne şimdi ne de daha sonra konuşacağım. Open Subtitles ولا أريد أن أتحدث عن الأمر معكما الآن أو في أي وقت
    Çok sıcak bir odada uyudum ama kendimi öldürmek istemedim. Open Subtitles كل ليلة أنام في غرفة مرتفعة الحرارة، ولا أريد الإنتحار
    ve devam etmiyoruz. İki dakikalık bir sessizlikle sonunda herkesin düşünüp bir fikir belirlemesi için zaman vermek istemiyorum. TED ولا أريد أن أنهي بدقيقتي صمت لأعطيكم وقت أكثر للتفكير، إلى أن يكون الجميع صورة.
    Onun da tüm hayatı boyunca kilo takıntısı olmasını istemiyorum. Open Subtitles ولا أريد أن يصبح لديه هوس بشأن وزنه طوال حياته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد