ويكيبيديا

    "ولدو" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • doğar
        
    • doğmuş
        
    • doğdular
        
    • doğdu
        
    • doğmuştur
        
    • doğan
        
    Bence bazı insanlar bu iş için doğar bazıları da doğmaz. Open Subtitles أحسب بعض الرجال ولدو إلى هذا العمل وآخرين لا
    Sanırım bazıları bu iş için doğar, bazıları da doğmaz. Open Subtitles أحسب بعض الرجال ولدو إلى هذا العمل وآخرين لا
    Bildiğim tek şey var o da kesin olarak doğmuş olmamız. Open Subtitles إنّ الشيء الواحد الذي أعرف بأنّنا بإستمرار أن نكون ولدو.
    Onlar doğdu... onlar doğmuş. Les petite oiseaux, puisque ils sont jeunes... Bana nasıl hissettiğini neden söylemiyorsun? Open Subtitles لقد ولدو لقد ولدو حسنا لماذا لا تخبرينني عن شعورك ؟
    Bu Unaslar evcilleştirmenin içinde doğdular, ama isteyecek kadar özgürlüğü biliyorlar. Open Subtitles هؤلاء الأوناس ولدو في المزارع لكنه يعرفون الحرية بما يكفي
    Afrika'da mı doğdular? Open Subtitles هل ولدو في إفريقيا؟
    Yedi nesil küçük kavgacı hayal edebileceğin en kötü yerlerde doğdu. Open Subtitles سبع أجيال منا ولدو في أسوأ الظروف التي يمكنك أن تتخيليها
    Kanları karadır, hepsi bu diyarın toprağından doğmuştur. Open Subtitles جميعهم بالدم الاسود, جميعهم ولدو من الارض الظالمة
    Yani, zor koşullar altında doğan büyüyen insanları yargılamak kolay. Open Subtitles أعني، إنهُ لأمرٌ سهل أن نحكمُ على أشخصا ولدو حيثُ تقع المشاكل
    Biliyorum, bazıları hükümdarlığın içinde doğar, bazıları da bağıra çağıra sürüklenir. Open Subtitles بعض الرجال ولدو للعظمة وبعضهم يدفعون إليها بالركل والصراخ
    Bazı insanlar biraz yetenekli doğar, ama bu onlar için biraz daha yüksek bir seviden başlamak anlamına gelir. Open Subtitles بعض الأشخاص ولدو بموهبة صغيرة، لكن ذلك يعني فقط بأنّهم يبدأون من موضع أعلى قليلًا.
    "neredeyse bu rol için doğmuş gibi!" Open Subtitles فقط من ولدو لهذا الدور يستطيعون ذلك
    Hür doğmuş, güçlü, sağlıklı adamlar görüyorum. Open Subtitles أرى رجال صحّيين أقوياء الذين ولدو أحرار
    "Onlar, güney rüzgarlarından doğmuş, ve Allah özlerini şekillendirmiştir. " Open Subtitles "انهم ولدو من الرياحِ الجنوبية ، ونحتوا مِنْ جوهربقدرةالله.
    Afrika'da mı doğdular? Open Subtitles هل ولدو في إفريقيا؟
    Kafeste doğdular. Open Subtitles ولدو في الأقفاص.
    Çocuklar Ark'da doğdu, bir çimin uzantısını hiç görmediler ve bir kuşun ötüşünü hiç duymadılar. Open Subtitles الأولاد الذين ولدو في السفينه لم يروا ورقة العشب أبداً ولم يسمعوا الطيور تغني
    Burada bir sürü köpek doğdu. Open Subtitles الكثير من الكلاب ولدو هنا؟
    Onlar güney rüzgarından doğmuştur. Open Subtitles "انهم ولدو من الرياحِ الجنوبية ،
    Sen o gün doğan bebekler gibi değildin. Open Subtitles لم تكن مثل الآخرين الذين ولدو في . ذلك اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد