Ama sen bunu yapmadın, John. Hiç gelmedin. Bir kere bile. | Open Subtitles | ولكن انت لم تفعل يا جون أنت لم تظهر ولو لمرة |
Ama sen, senin aptalca hırsların beni güldürüyor. | Open Subtitles | ولكن انت ايها الطبيب بطموحك المطلق تملأنى كرها لنفسى |
Ama sen onu kaptın sadece yarısını yedin sonra diğer yarısını da köpeğe verdin. | Open Subtitles | ولكن انت اخذتيها واكلتي نصفها واعطيتي الباقي للكلب |
- İnsanlar fikrini değiştirebilir. - Bu doğru. İnsanlar yapar, Ama sen değil. | Open Subtitles | ـ الناس يغيرون آرائهم ـ هذا صحيح ، الناس ولكن انت لا |
- Bugün mahkemeniz falan mı var yoksa... - Hayır. ama senin var. | Open Subtitles | ..وانت لديك محاكمة اليوم او لا ولكن انت لديك |
Emlak hukukunda deneyimli değilim ama siz de değildiniz ve neler yaptığınıza bakın. | Open Subtitles | أعرف أنى ليس لدى خلفيه قويه قانونيه ولكن انت كذلك ولكن أنظرى لنفسك ماذا أصبحتى |
Teşekkür ederim. Hayatımı kurtarabilirdin Ama sen kurtarmamayı tercih ettin. | Open Subtitles | لقد كان بأستطاعتك انقاذ حياتي ولكن انت اخترتي اللا تفعلي ذلك |
Ama sen o maçlardaki kızların ne güzel olduğunu ne de bokstan anladıklarını söylemiştin. | Open Subtitles | ولكن انت دائماً تقول ان فتيات الملاكمة الجنسية غير جيدات في الملاكمة |
Evet, Ama sen beni tuttun. Ben seni tutmadım. | Open Subtitles | .نعم ولكن انت استاجرتنى وليس انا التى استاجرتك |
Tabii, dur seni yazayım. Ama sen yazmışsın bile, olacak şey değil. Yılın geri kalan tüm cumartesilerine hem de. | Open Subtitles | نعم , بالطبع دعني ادون ذلك , ولكن انت سبق و دونت ذلك على كل يوم سبت من السنة |
Robert, çocuklarımın bu mutfakta boş boş dolanmasına alışkınım, Ama sen bir senatörsün | Open Subtitles | روبرت , تعلم , ابنائي يتجولون بالمطبخ طوال الوقت وهذا مقبول , ولكن انت سيناتور |
Ben senin ismini biliyorum Ama sen benimkini bilmiyorsun. | Open Subtitles | أتعلمين ,انا أعرف اسمك ولكن انت لا تعلمين ما إسمي |
Ama sen kal. Burada kesinlikle senin için birileri vardır. | Open Subtitles | ولكن انت ابقي هناك قطعا شخصا ما لأجلك هنا |
Hayatımda şu anda düzgün giden pek bir şey yok, ve eminim her şey daha da kötüye gitmeye devam edecek ama, ...sen iyi bir şeydin. | Open Subtitles | لم يحصل لي الكثير من الأشياء الجيدة في حياتي .. وأنا متأكدة بأن الأمور ستزداد سوءا , ولكن .. انت كنت شيئا جيدا |
Ama sen iyi bir babasın, Tüm yırtık parçaları toplayıp bir araya getirmişsin. | Open Subtitles | ولكن انت والد جيد لانك تهتم بهذه الأشياء |
Ama sen iyi bir babasın, Tüm yırtık parçaları toplayıp bir araya getirmişsin. | Open Subtitles | ولكن انت والد جيد لانك تهتم بهذه الأشياء |
Sana her gün o mesajı gönderiyorum Ama sen hiç anlamadın. | Open Subtitles | حسنا, لقد استمريت في وضعها على يديك ولكن انت لا تنتبهي ابدا الى التلميح |
Benim kimseye yardım edebilecek bir özelliğim yok Ama sen fark yaratabilirsin. | Open Subtitles | ولكن انت تستطيع احداث فارق انت الوحيد بالمجموعة الذي بإمكانة تغيير حياة الكثيرين |
Dürüst olmak iyidir, Ama sen bazen insanı yerin dibine sokacak laflar ediyorsun. | Open Subtitles | من الجيد ان نكون صريحين ولكن انت تقول هذهِ الأشياء طوال الوقت .. والتي تُهين الشخص الآخر |
Aslınca çoğu benim gibi olmak istiyor, ama senin gibi olmak isteyen de vardır. | Open Subtitles | في الحقيقة .. معظمهم لي .. ولكن انت اخذت بعض من الرشاش |
Aslınca çoğu benim gibi olmak istiyor, ama senin gibi olmak isteyen de vardır. | Open Subtitles | في الحقيقة .. معظمهم لي .. ولكن انت اخذت بعض من الرشاش |
Emlak hukuku konusunda güçlü bir geçmişe sahip değilim, ama ...ama siz başardınız. | Open Subtitles | أعرف أنى ليس لدى خلفيه قويه قانونيه ولكن انت كذلك ولكن أنظرى لنفسك ماذا أصبحتى |