ويكيبيديا

    "ولما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • neden
        
    • Niye
        
    • Nedenmiş
        
    • Niçin
        
    • Wilma
        
    • Niyeymiş
        
    Kesinlikle, Gus. Ve neden sarayı bu kadar karanlıkta bırakıyorlar Open Subtitles بالضبط جاز ولما يجب عليهم أن يبقوا القصر في الظلام
    Evet, neden olmasın. Uzun bir yaşam istiyorum. Eyvallah, Marnie. Open Subtitles نعم، ولما لا، انا لا أؤيد العمر الطويل، شكراً مارني
    neden hep birlikte oturup biraz müzik dinleyerek keyfimize bakmıyoruz? Open Subtitles ماذا عن القليل من الموسيقى؟ ولما لا نجلس جميعاً ونستمتع
    Bu aradaki bağı ve Niye ondan daha önce kurtulmadığını açıklar. Open Subtitles هذا يفسر العلاقة بينهما ولما لم يسعى للتخلص منها قبل اليوم
    - Çünkü gitmeyi sen istedin. - Hayır, Niye zahmet ettin? Open Subtitles ـ لأنك طلبت مني أن أذهب ـ أنا أعني ، ولما كان هذا القلق
    - Çıplakken bana bakmamalısın. - Nedenmiş? - Hep seni çıplak görürdüm. Open Subtitles يجب ان لا تنظر لي عندما اكون عارية .. ولما لا ؟
    Peki neden gururlular biliyor musunuz? neden böyle gözüküyorlar, ben neden onları fotoğraflamak ve size sunmak için sırtımı tam anlamıyla incittim? TED وهل تعرفون لما هم فخورين بأنفسهم؟ هل تعرفون لما يبدون بهذا الشكل ولما كسرت ظهري حقيقة لتصويرهم وتقديمهم اليكم؟
    Ve neden bana rafting resimlerimizle kız kardeşinin ikizlerinin doğum resimlerini karıştırdığını söylemedin. Open Subtitles ولما لم تخبريني أنكِ خلطتي صور إبحارنا في النهر مع صور أختكِ وهي تلد التوأم؟
    Tanrım! neden vejetaryen olduğumu şimdi anladım. Open Subtitles الان يتضح لى انى نباتية ولما أكره اللحم.
    neden olmasın? Sorun yok. Open Subtitles ولما لا؟ هذا حسن يمكنكِ البقاء هنا لقد فعلتِ ما فيه الكفايه
    - Kuzenin Stewie neden bugün hayatta? Open Subtitles بسبب رؤياك ولما ظل ستويي اب عمك حي حتي الان؟
    Tanrıların bizi neden bazen kutsadığını anlamasını istemiştim ve neden bazen bize kızarak bizi sarsıp, hayatlarımızı acıya boğduğunu. Open Subtitles أردتها بأن تفهم لما أحيانا تباركنا الآلهة ولما أحيانا يصبحوا غاضبين ويهزّونا ويملئوا حياتنا بالألم
    Peki neden oraya gidip ailesini öldürdüler? Open Subtitles ولما قد يحاولوا الصعود هناك وقتل هؤلاء الناس ؟
    neden böyle davranıyorsun? neden böyle giyindin? Open Subtitles لما تتصرفين على هذا النحو ولما ترتدين هذه الملابس
    Sana ne düşündüğünü, ne yaptığımı sandığını ve Niye yaptığımı sandığını anlattı. Open Subtitles لقد أخبرتك ما الذى تعتقد إننى فعلتة ولما فعلت ذلك
    Aynı evdeyken Niye mektup yollasın ki? Open Subtitles أي وثائق موقعه؟ ولما قد تكون هنالك رسائل؟
    Atlatamaz, cayarsanız Niye burada olduğunuz konusunda bize doğruyu söylemediniz demektir. Open Subtitles ولانستطيع الإنسحاب يعني بأنكم غير صادقين,ولما أنتم هنا؟
    Ama sonra Niye bu adama bir şans vermiyorsun dedim. Open Subtitles ولكنني فكرت بعدها تعرف , ولما لا أعطي للرجل فرصة فحسب وأتغاضي عن كل ذلك
    Ülkesi için savaşmamış bir adamın elini Niye sıkayım ki? Open Subtitles ولما أصافح رجلاً لم يقاتل في سبيل بلاده حتى؟
    - Olması gereken de bu zaten. - Öyle mi? Nedenmiş o? Open Subtitles يبدو انه المنطق الوحيد الذي يمكنني فعله ولما هذا
    Niçin Neville? Bittiği için memnunum. Open Subtitles ولما لا يا نيفيل, انا سعيد ان هذا الأمر سينتهى.
    İşte, otelde Wilma'nın bıyıklarını ağdalarken yaptığımız böyle bir şeydi. Open Subtitles هذا عادة ما نفعله في الفندق عندما ننزع شارب ولما
    Niyeymiş adamım? Open Subtitles ولما لا يا رجل ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد