ويكيبيديا

    "وما الذي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve ne
        
    • Peki ne
        
    • Neyi
        
    • nedir
        
    • - Ne
        
    • neler
        
    • neydi
        
    • şey ne
        
    • Sen ne
        
    • ne var
        
    • neden
        
    • neyin
        
    • olan ne
        
    • olarak ne
        
    O halde Kim Hye Jin neden vazgeçti ve ne kazandı? Open Subtitles إذًا ما الذي تخلّت عنه كيم هي جين وما الذي ربحته؟
    Sahip olduğum en iyi ve en sadık ajan. Peki, ne başardık? Open Subtitles عميلنا الذي كان الأكثر وفاء واخلاصاً وما الذي حققناه؟
    Bak, gelen her neyse, Neyi sıraya koymuşsa ne zaman başlayacağını bileceğim. Open Subtitles انظرو أي ماكان قادم وما الذي يخطط له سأعرف به حينما يبدأ
    Peki, bunun nasıl olacağını görmek istediğimi sana düşündürten nedir? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقدين أنّي أهتمّ برؤية انكشاف هذه الحكاية؟
    - Kurtaralım onu. - Ne yaptığımı sanıyorsun? Open Subtitles دعنا ندخل ونحررها وما الذي تظنني أفعله هنا ؟
    - Ben böyle olacağını düşünmüyorum. - Düşünmediğin başka neler var? Open Subtitles ـ لكني لا أعتقد ذلك ـ وما الذي لا تعتقده أيضاً؟
    Peki sizi benim gibi bir katilin arabasına bindiren şey neydi? Open Subtitles أذا وما الذي اتي بكم مع شخص تعتقدوا بأنه قاتل معتوه
    Ve pazardaki rekabetçi ürünlerin karşısında yazılımımızı başarılı yapan şey ne? Open Subtitles وما الذي يلزم لجعل برامجنا تنجح في المبيعات امام الممنتجات المنافسة
    Öyle güçlü ki, hem görüşü hem de sezgiyi birleştiriyor ve nerede olduğumuz ve ne gördüğümüze dair anlayışımızı da yeniden şekillendiriyor. TED إنه أداة قوية تشرك كلاً من البصر والبصيرة. وتعيد تشكيل فهمنا للمكان الذي نحن فيه وما الذي نراه.
    ve ne yapacaginizi? Aslinda cok iyi bir egzersiz önemli oldugunu hissetiginiz seyleri kurcalamak, ve gercekten etrafimizdaki dunyaya yansitmak. TED وما الذي ستعمله؟ في الحقيقة ذلك تمرين رائع ان تنقب عن الاشياء التي تشعر انها هامة، و تفكر في العالم من حولك
    Sandy gibi harika bir kızla karşılaştım ve ne yaptım? Open Subtitles قابلت فتاة رائعة مثل ساندي، وما الذي افعله؟
    ..varacağımdan endişeleniyorum. - Peki ne yapmak istiyorsun? Open Subtitles وأنا أشعر أنني لم أقم بعد بكل ما أريده - وما الذي تريدينه؟
    Peki ne elde ettin? Seni iğrendiriyorum, değil mi? Open Subtitles أن تمارس معي علاقة - وما الذي نلته بالمقابل؟
    Tamam Peki ne değişti? Open Subtitles حسناً وما الذي جد لتتغير الأمور؟
    Böyle bir yerdeki katılımımı haklı kılacak yeterli bir farklılık için muhtemelen Neyi söyleyebilirdim? TED وما الذي يمكن أن أقول ليكون مميزاً بما يكفي ليبرز أهليتي للمشاركه في مثل هذا الحدث
    Babanla geçen bir hayatın ardından, Neyi bilebilirim ki? Open Subtitles وما الذي أعرفه بعدما قضيت حياتي مع والدكِ؟
    Bana göre, bu hepimizin paylaştığını düşündüğüm 2 sorunun hikayesi: "Daha iyi hayat nedir?" "Buna ulaşmak için ne yapmaya razıyım?" TED بالنسبة لي، تتمحور هذه القصّة حول سؤالين واللذان أعتقد أنها يشملانا جميعا: ماهي أحسن حياة، وما الذي سأقوم به لتحقيق ذلك؟
    - Hayır, düşündüğün gibi değil! - Ne düşünüyormuşum peki, ihtiyar? Open Subtitles الأمر ليس كما تظن - وما الذي أظنه أيها الرجل المسن؟
    Kendi atıklarını ve onlarla neler yapabileceklerini düşünen birçok endüstri olduğu ortaya çıkıyor. TED حسنًا، اتضح أن هناك الكثير من الصناعات التي تفكر أيضًا في نفاياتها الخاصة وما الذي يمكننا فعله بها.
    Özellikle o anda yeni bir isim oluşturulmasına neden olan değişim neydi? TED وما الذي كان قد تغير ليجعل من الإسم الجديد ضرورة مُلِحة في تلك اللحظة بالتحديد؟
    Ve diğer insanlara kıyasla çok daha hızlı dil öğrenmemizi mümkün kılan şey ne? TED وما الذي يجعلنا قادرين على تعلم اللغات بصورة أسرع من الآخرين؟
    - Oldukça ayrıntıya yönelik. - Peki Sen ne yapıyorsun? Open Subtitles إنه مليئة بالتفاصيل المحورية - وما الذي تفعله أنت ؟
    Bunun bir başarı olması için yapmamız gerekip de yapmadığımız ne var? TED وما الذي لم نفعله، لكن يجب فعله لإنجاز هذا النجاح؟
    Bu römorkun içinde neyin hakiki ve neyin gerekli ve işlevsel olduğunu anlamak için gerçekten biraz arkeoloji yapmamız gerekiyordu. TED نحتاج فعلا للتنقيب داخل المقطورة ذاتها، لنكتشف ما هو الأصلي في مقطورة الإير ستريمر وما الذي لهو هدف حقيقي وفائدة
    Ben okadar kötü ve sen okadar iyi olan ne yaptın söylesene ? Open Subtitles ما الذي فعلته وسيء جدا وما الذي فعلته أنت وجيد جدا
    neler olduğunu ve farklı olarak ne yapabileceğimizi bilmek istiyordum. TED أريد أن أعرف ما الذي يجري وما الذي يمكن أن نقوم به بطريقة مختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد