ويكيبيديا

    "ومنذ متى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ne zamandan beri
        
    • Ne zamandır
        
    • ne kadar zamandır
        
    • ne kadardır
        
    Pısırığın teki Ne zamandan beri bok yapmaya süre konuldu? Open Subtitles أنا مستعجل أنا أتغوط ومنذ متى والتغوط له وقت ؟
    Pısırığın teki Ne zamandan beri bok yapmaya süre konuldu? Open Subtitles أنا مستعجل أنا أتغوط ومنذ متى والتغوط له وقت ؟
    Ne zamandan beri NGO'da çalışan biri konular hakkında bilirkişi oldu? Open Subtitles ومنذ متى أصبح المتطوعين من المواطنين ذوو سلطة في هذا الموضوع؟
    ve siz Ne zamandır uzmanımızsınız Bayan Wells? Open Subtitles ومنذ متى اصبحتى المندوب الخبير عنا , يا انسه ويلز؟
    Ne zamandır esrarengiz baş tasarımcımız, Karl'a aşıksın? Open Subtitles ومنذ متى وانت واقعه في حب كارل مصممنا الغامض
    ne kadar zamandır amcanızla birlikte? Open Subtitles أه ، ومنذ متى وهي ـ ـ ـ برفقته ـ ـ ـ ؟
    Ve sen yeminlerini düzenine Ne zamandan beri aldın, Major? Open Subtitles ومنذ متى أَخذتَ نذورَكَ بالطلبِ، أيها الرائد؟
    Sen Ne zamandan beri bir tefeci ile iş yapmaya başladın? Open Subtitles ومنذ متى اصبحت لديك اعمال مع شخص جشع مثل والاس
    Ne zamandan beri gayler birbirlerini gıdıklıyor? Beni yanlış anlamışsın, Jen! Open Subtitles ومنذ متى تدلّ الدغدغة على الشذوذ غبت عن ذلك الاجتماع
    Evet, Ne zamandan beri seninle bu konuları konuşur olduk? Open Subtitles أجل، ومنذ متى ونحن نتحدّث عن تلك الأشياء؟
    Ne zamandan beri bizim programla ilgilenmeye başladı. Open Subtitles يا إلهي، ومنذ متى كان مهتماً لهذه الدرجة؟
    Ne zamandan beri haber değeri olan şeyler baş sayfadaki haberler oluyor? Open Subtitles ومنذ متى كانت تنشر الأخبار التي تستحقّ ذلك بالصفحة الألولى؟
    Ne zamandan beri böyle şeylerde ikinci kuzenler söz sahibi oluyorlar ki? Open Subtitles ومنذ متى كان أبناء العم يتدخلون في أشياء كهذه
    Ne zamandan beri büyük bir havayollarının CEO'su telefonu eline alıp serbest çalışan bir gazeteciyle konuşuyor? Open Subtitles أجل، ومنذ متى المدير التنفيذي للخطوط الرئيسية يرفع سماعة الهاتف لكي يُكلم صحفية مستقلة؟
    Ne zamandan beri bir senatörün düşündüklerini ciddiye alıyorsun? Open Subtitles ومنذ متى تهتم بشأن مايظنه بعض أعضاء المجلس ؟
    Ne zamandan beri senin istemediğin ama Jessica'nın yapmanı istediği şeyleri yapıyorsun? Open Subtitles ومنذ متى لتفعل شيئا تريده منك جيسيكا إن لم يكن ما تريده أنت أيضاً؟
    Kötü adamların nedenlerini Ne zamandan beri umursamaya başladın? Open Subtitles مسوّغات؟ ومنذ متى تحفل بمسوّغات الطالحين؟
    Ne zamandır esrarengiz baş tasarımcımız, Karl'a aşıksın? Open Subtitles ومنذ متى وانت واقعه في حب كارل مصممنا الغامض
    - Ne zamandır var bu hisler? Open Subtitles حسناً، ومنذ متى وأنت تعاني من هذه الأحاسيس؟
    Araba kazası geçirmişsin diye duydum. Hem Ne zamandır ehliyetin var senin? Open Subtitles سمعت أنّك تعرضت لحادث سيارة ومنذ متى وأنت تقودين؟
    Bunu ne kadar zamandır yapıyorsun? Open Subtitles ومنذ متى تفعلين ذلك؟
    Bayan Johnson'ı ne kadardır tanıyorsun? Open Subtitles راجع الجزء الثاني من الكوميديا الإلهية للشاعر دانتي. ومنذ متى وأنتِ تعرفين السيّدة جونسون؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد