ويكيبيديا

    "وهذا ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şey bu
        
    • Bu da
        
    • böyle
        
    • ve bu
        
    • de bu
        
    • de öyle
        
    • de bunu
        
    • da bu
        
    • Bu yüzden
        
    • budur
        
    • olan bu
        
    • Ben de
        
    • da öyle
        
    • şey buydu
        
    • İşte bu
        
    Bugün buraya Bu yüzden geldim. Sana söylemek istediğim şey bu. Open Subtitles لهذا أنا هنا اليوم ، وهذا ما كان يجب أن أقوله
    Bu da ön sayfanızı oluşturuyor. Sürekli artıyor, düşüyor, devamlı değişiyor. TED وهذا ما يصنع صفحة البداية. فهي دائماً تصعد، وتهبط، ودائماً تتغير.
    Yapmak istediğimiz bu, böyle sanal dünyalar yaratmak, yani dünyayı keşfeden Dave Gallo ya da başkası değil; keşfeden sizsiniz. TED وهذا ما نود أن نحققه إتاحة هذه الأماكن في الواقع الافتراضي ولا يكون الأمر مقتصراً على أحد، بل يمكنك أنت
    O yüzden, onları açıklayacak kelimeleri bulamıyorum ve Bu da beni biraz yoruyor. Open Subtitles لذا فلا وجود لكلمات للتعبير عنها، وهذا ما يحبطني في آخر المطاف تمامًا.
    Konu bu değil. Konu hakettiğimiz şeyi almak. Bize verdikleri şey de bu. Open Subtitles الأمر ليس هكذا، إنه بشأن الحصول علي ما نستحقه، وهذا ما سيعطونهُ لنا.
    Bu da demektir ki, hala ölecekler ve kardeşin de öyle. Open Subtitles و الذي يعني أنهم سيظلون يريدون قتلكم وهذا ما سيحدث لأختكِ
    Savannah'ya gelip, onu ziyaret edip, edemeyeceğimi yazmıştı, ben de bunu yapıyorum. Open Subtitles تتسائل إذا كنت أستطيع أن آتى إليها وأرها، وهذا ما أفعله هنا
    Zaten önemsediğim biriyleyim ve önemli olan da bu, değil mi? Open Subtitles أدركت بأنني كنت مع أشخاص أهتم بأمرهم وهذا ما يهم، صحيح؟
    Ki bunun anlamı, ayna kırıldığı anda bağı yoktu. Bu yüzden kurtuldu. Open Subtitles وهذا يعني انها لم تكن تعمل عندما تحطمت المرآة، وهذا ما أنقذها
    hayvan oraya tekrar ve tekrar gitmelidir. Ve işte olup biten şey bu. TED فسوف يذهب الفأر الى تلك الجهة مرارا وتكرارا وهذا ما حدث
    Bizim jenerasyonumuzu tanımlayacak şey bu, sevdiğimiz ve uğruna savaşmak istediğimiz şeylerin peşinden koşmamız ve savaşmamız. TED هذا ما سيحدد معالم جيلنا، عندما بدأنا ملاحقة والنضال من أجل الأمور التي نحب وهذا ما نريد النضال لأجله.
    Temel olarak keşfedilecek yeni bir yer ve insanları hayvanlardan farklı kılan şey bu, keşfetme, merak etme güdüsü ve yeni bir şey öğrenme. TED بشكل أساسي، هو اكتشاف مكان آخر، وهذا ما يميّز الإنسان عن الحيوان، هو حس الاستكشاف وحس الدهشة، وتعلم شيء جديد.
    Çok sevgi dolu biriydi, sevecendi Bu da çok hoşuma gidiyordu gerçekten. Open Subtitles نعم, لقد كانت رقيقة جداً، وهذا ما أحبه تعلمان بأنني أحب ذلك
    İnancımdan da, bağlılığımdan da eminim Bu da benim yükselmemi tetikleyen şey oldu. Open Subtitles أنا واثق من إيماني وإخلاصي وهذا ما جعلني أرتقي سريعًا في مرتبة الملائكة
    Korku, görünen tehlikeleri daha da büyütür. En azından senin durumunda böyle. Open Subtitles وغالبا ما يفوق الخوف الخطر الذي نتوجس منه، وهذا ما كان بحالتنا
    İçerideki DNA daha hızlı aşınır, ...ve Bu da yaşlanmayı hızlandırır. Open Subtitles الحمض النووي بالداخل يتحلل بسرعه وهذا ما يؤدي الي تسريع الشيخوخه
    Ama kafanı sikip atacak, istediğin de bu zaten senin. Open Subtitles لكنه سيجعلك في حالة جيدة ومُنتعش ، وهذا ما توده
    - ...beraber kalırsınız. - Ben de öyle umuyorum efendim. Open Subtitles على الاقل بعض الوقت ـ وهذا ما أظنه أيضاً سيدي
    Ve ben de bunu deniyorum ve siz beni mahvediyorsunuz. Open Subtitles وهذا ما أسعى إليه أيضاً وكل ما تفعلونه هو إفشالي
    Denemeye yetecek kadar umursadın ve önemli olan da bu. Open Subtitles لقد اهتممت بالمحاولة كثيراً وهذا ما يتم أخذه في الحسبان.
    Sanırım Bu yüzden annem de gelmesini istedi. Bana biraz öğretir diye. Open Subtitles وهذا ما دفع أمي بقوة للحرص على قدومه و تعليمي البسيط منها
    Aslında kimse balonu göremez, onu balon yapan da budur. Open Subtitles في الواقع لا يرى أحد ذلك وهذا ما يجعله خطر
    Ben seni seviyorum. Şimdi, önemli olan bu, onun senin için hissettikleri değil. Open Subtitles حسناً، أنا أحبك الآن ، وهذا ما يهمك ليس ما تشعر بهِ تجاهك
    Eğer işe yaramıyorlarsa, hemen bir raf kondururum, burada da öyle yaptım. Ürünlerim raflarda, müşterilere sergileniyor. TED إذا لم تكن مخصصة لعمل، ضع رفاً عليها، وهذا ما فعلته. وهذا يعرض منتجاتي لكل العملاء.
    Yaptığım şey buydu da. Cumartesi sabahı geldim ve 10 saat boyunca, bulmacanın bütün parçalarını elde ettim. TED وهذا ما فعلته. جئت صباح يوم السبت، وبعد 10 ساعات من العمل، عثرت تقريبا على كل قطع الأحجية.
    Ve işte bu kameranın gösterdiği de, gözlerimizin asla göremeyeceği bir şey. Open Subtitles وهذا ما تُظهره آلة التصوير الخاصة، شيئاً لم يمكن لأعيننا رؤيته أبداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد