ويكيبيديا

    "وواحدة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tane de
        
    • bir tane
        
    • biriniz
        
    • biri de
        
    • İki
        
    • birisi
        
    • diğeri de
        
    • ve bir
        
    • tanesi de
        
    • bir tanesi
        
    İki gerçek kurşun oyunu kurmak için ve bir tane de tamamlamak için. Open Subtitles طلقتان حقيقيتان لإعداد الخدعة وواحدة فارغة لإكمالها
    Benim için üç kopya yapın, bir tane Başkan'ın ekibi için, bir tane Matignon'a, bir tane de Albay Martin için, böylece tüm dostlarımız onu her an görebilir. Open Subtitles اصنع ثلاث نسخ لي، واحدة لموظفي الرئيس وواحدة لماتينيون وواحدة للعقيد مارتن ليتمكن اصدقائنا من قرائتها
    Hiçbir zaman çifte standartlı bir adalet sistemi olarak da tasarlanmadı: zenginler için bir tane ve diğer herkes için bir tane. TED لم يُقصد من الكفالة مطلقًا خلق نظام عدالة ذي طبقتين. واحدة للأغنياء وواحدة لكل شخص آخر.
    biriniz dost, biriniz düşman ve biriniz de aileden biri tarafından. Open Subtitles واحد بيد صديق وواحدة بيد عدوّ وواحد بيد فرد من الأسرة.
    Adam saati açmış, ve çıkardığı şeylerden biri de denge çarkıymış. TED فقام الساعاتي بفك قطع الساعة واخذ يقوم بتنظيفها وواحدة من تلك القطع كانت عجلات التوازن
    İki çocuğun eve dönmüyor ama sadece birine mi bağırıyorsun? Open Subtitles ثمة ابنان بالخارج طوال الليل وواحدة منهما يتم الصراخ عليها؟
    en ilginç şeylerden birisi bir soruya karşılık olarak verilen bir cevaptan gelmedi onun yerine basit bir misafirperverlik jestinden geldi. TED وواحدة من اكثر الامور اثارة للاهتمام لم تأتي من الاختبار نفسه بل جاءت من تصرف بسيط كنا نقوم به لنرحب بالمتطوعين
    Biri, kasabadaki sayısız yeni dostlarını ağırlaman için... diğeri de uyumak için... tabii eğer vicdanın uyumana izin verirse. Open Subtitles واحدة لتسلية أصدقائك الكثيرين الجدد فى البلدة وواحدة للنوم إذا تركك ضميرك تنام
    Şeyl, bilirsin, iki tane normal ve bir tane de ancak... Open Subtitles نعم، عضوان طبيعيان وواحدة تلك بالكاد تتأهل لتكون
    Bunları almaya başlamanı istiyorum. bir tane sabah, bir tane de yatmadan önce. Open Subtitles أريدك أن تبدأ فى أخذ هذا واحدة فى الصباح وواحدة قبل النوم
    Burnumda bir tane, her bir yanağımda, gözlüklerin olduğu yerde bir tane var, ancak içeride gerçekten de çok farklı bir insanım. TED واحدة على أنفي وواحدة على كل خد بسبب النظارات، ولكن في داخلي أصبحت شخصا مختلفا في الواقع
    biriniz arkadaş, biriniz düşman ve biriniz de aileden biri tarafından. Open Subtitles واحد بيد صديق وواحدة بيد عدوّ وواحد بيد فرد من أسرته.
    biriniz dost, biriniz düşman ve biriniz de aile ferdi tarafından. Open Subtitles واحد بيد صديق وواحد بيد عدوّ، وواحدة بيد فرد من الأسرة.
    Biri kas dokusuna, biri de kemiklerdeki ilik merkezlerine. Open Subtitles واحدة في العضلات العميقة وواحدة في مراكزالنخاع العظمي
    Üçü üzerinde, biri de acil durumlar için yedekte olacaktır. Open Subtitles ثلاثة منها ستكون عملية وواحدة ستكزن فى صندوق قمامة فى مكان ما
    İki kişi iş yerlerini ya da evleri temizlerken, diğeri çocuklara göz kulak oluyordu. TED اثنتان منهنّ يقمن بتنظيف منزل أو مكتب ما. وواحدة منهن تقوم برعاية الأطفال.
    Sihirli bir şekilde değil. Üç tane ameliyat geçirdim, bunlardan birisi de deneyseldi. TED ليس بمعجزة ولكن خضعت لثلاثة عمليات جراحية بأرادتي وواحدة منهم كانت للتجربة
    Biri ıska geçti, bir tanesi buradan... diğeri de... buradan vurdu. Open Subtitles واحدة أخطأت وواحدة أصابته هنا والأخرى هنا
    ve bir tanesi havuç soyacağı adlı küçük şeye dönüştü. Open Subtitles وواحدة من هذة الافكار تحولت لشئ صغير يسمى قشارة الجزر
    Bu davamızı ilerletirken karşılaşacağımız engellerden bir tanesi de sınavlardır. TED وواحدة من المعوقات ايضاً التي تواجهنا .. هي سحب هذه النظرية على الامتحانات
    Beş farklı annesi olmuş. bir tanesi ona vurmuş bile. Open Subtitles ، لقد حصلت على 5 أمهات مختلفات وواحدة منهم ضربتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد