ويكيبيديا

    "و كم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve ne kadar
        
    • Peki kaç
        
    • Kaç tane
        
    • - Kaç
        
    • - Peki
        
    • nasıl da
        
    • ne kadar zaman
        
    • kadar çok
        
    Bir U-Boat'ta emir subayıydım. ve ne kadar gurur doluydum! Open Subtitles عندما خدمت فى سلاح الغواصات و كم كنت فخورا بذلك
    Nerede, ne zaman ve ne kadar ödeyeceksin? İmzalarsan, geliriz. Open Subtitles موضحاً أين ومتى و كم ستدفع لنا تقوم بالتوقيع عليه و عندها سنذهب
    Peki kaç savaş temiz bir vicdanla kazanıldı? Open Subtitles و كم حرباً انتصرَ فيها أصحابُ الضمائر الحيّة؟
    Kaç tane araba sakladınız? Yaktığınız kıyafetler? Open Subtitles أعني , كم سيارة أخفيتها و كم من الملابس دفنتها؟
    - Ya da onlardan geriye kalanlar işte. - Kaç kişi? Open Subtitles . ما تبقي منهم علي كل حال - . و كم عددهم ؟
    - Peki o çeşme nasıl da romantikti? Open Subtitles و كم كانت تلك النافورة رومانسيّةً؟ في غاية الرومانسيّة.
    nasıl da isteyerek kandırıyoruz kendimizi ve onurlandırıyoruz bizi onurlandıran ahlaksızı. Open Subtitles كم لدينا من الرغبة لكي نخدع أنفسنا و كم لدينا من الشرف لكي نحطم ما يُشرفنا
    Mirketlerle arkadaşlık ederek ne kadar zaman geçirdi ne kadar yalnız kaldı bilmiyorum. Open Subtitles كلما فكرت في الساعات التي قضاها بصحبة قطط الصخور فقط و كم الوحدة التي استولت عليه
    Nerede, ne zaman ve ne kadar ödeyeceksin? İmzalarsan, geliriz. Open Subtitles موضحاً أين ومتى و كم ستدفع لنا تقوم بالتوقيع عليه و عندها سنذهب
    Ne kadar ileri gideceğini ve ne kadar... dayanacağını merak ediyordum. Open Subtitles أردت أن أرى لأى مدى ستذهب و كم سيأخذ ذلك
    Ne kadar ileri gideceğini ve ne kadar... dayanacağını merak ediyordum. Open Subtitles أردت أن أرى لأى مدى ستذهب و كم سيأخذ ذلك
    Durduğu her yeri ve ne kadar kaldığını gösteriyor. Open Subtitles إنها تحصُل على كل وُقوف قامتْ به و كم من الوقت أمضت هناك.
    Ama daha sonra bunun yeni bir aile anlamına geldiğini ve ne kadar güzel olduğunu düşünmeye başladım. Open Subtitles ولكن اعتبرت هذا بداية لتكوين عائلة جديدة و كم هذا جميل
    Tabi. Peki kaç yıl sürer bu? Open Subtitles نعم و كم يستغرق هذا فى العادة؟
    Peki kaç el silah sesi duydun? Open Subtitles و كم عدد الطلقات التي سمعتها ؟
    Peki kaç tanesine kutsal kitap indirildi? Open Subtitles و كم منهم أوحي إليه بكتاب؟
    Ve bu zanlı Kaç tane mesaj göndermeyi planlıyor? Open Subtitles و كم عدد الرسائل التى يخطط الجانى لأرسالها ؟
    Sizinle birlikte Kaç tane kadın çalışan vardı? Open Subtitles و كم عدد المدريين التنفذيين من النساء عملتي معهم جنب الي جنب؟
    - Kaç yaşındaydın sen? Open Subtitles و كم عمرنا ثانية ؟
    - Peki bölgenizde Kaç tane yönetici kadrosu var? Open Subtitles و كم عدد المناصب الإدارية هناك ؟ في منطقتكِ ؟
    Seni düşünmediğim tek bir gün bile geçirmedim, Tess, sana nasıl da zalim davrandım. Open Subtitles لم يمر علي يوم لم أفكر فيه بك تس ,و كم ظلمتك بقسوة
    - Peki bir şeyler hissedebilmek ne kadar zaman alacak? Open Subtitles و كم من الوقت سيستغرق حتى أشعر بأىّ شىء؟
    Tüm bunlar için ne kadar üzgün olduğumu ve seni ne kadar çok sevdiğimi söylemek için aradım. Open Subtitles إنه لكى أخبرك كم أنا آسف لكل ما حدث و كم أحبك كثيراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد