Ve bu fark edilebilir başlangıcı, öngörülebilir sonu olmayan bir hikaye. | TED | وهي قصة لا يوجد لديها بداية ملحوظ، و لا نهاية منظورة. |
Ve sizi bilmiyorum ama Windows'un içinde yaşamak beni korkutuyor. | TED | و لا أعلم بشأنكم، لكن العيش داخل نظام ويندوز يفزعني |
hayal edin, bir adadasınız, penguenleri görmeyi umut ediyorsunuz Ve bir El Nino olayının tam ortasındasınız Ve hiç penguen yok. | TED | و يمكنكم ان تتصوروا أن تكونوا على جزيرة تأملون رؤية طيور البطريق في نفس وقت حدوث إل نينو و لا تجدونها |
O halde sana John Russell diyeceğiz. Apaçi adı yok, takma ad yok. | Open Subtitles | إننا نستعمل اسم جون روسيل لا أسماء قطاع طرق و لا أسماء رمزية |
Ancak keyifli hayatın üç kusuru var, Ve bu yüzden psikoloji mutluluk bilimi değil Ve bu yüzden burada bitmiyor. | TED | و لكن الحياة السارة لديها ثلاثة معوقات, و لهذا السبب علم النفس لا يعد علما للسعادة و لا يكترث بها, |
En başarılı gruplar en yüksek toplam I.Q. 'ya sahip olanlar da değildi. | TED | و لا كانت المجموعات أكثر نجاحاً اولئك الذين كانت نسبة ذكائهم الاجمالي الأعلى. |
Kahvaltı falan istemiyorum Ve haklı olsanız bile bu anlattıklarınız umurumda değil. | Open Subtitles | لا أريد إفطارا و لا يعجبني ذلك الحديث حتى لو كنتي محقة |
Bu, aynı zamanda ruhu yaratmak Ve beslemekle ilgili birşey. Ve, özellikle kentsel Amerika'da ruhu beslemenin nasıl olacağını hayal edin. | TED | كما أنه التفكير حول الروح الخلاقة ورعايتها . و تصور و لا سيما في المناطق الحضرية في أمريكا عن تنمية الروح. |
Bu kızın bir ailesi yok. Burada çalıştığını bilen kimsede yok. | Open Subtitles | ليس لها عائلة و لا أحد يعرف أنها كانت تعمل هنا |
Şu anda doktor yok Ve bir sonraki uçak üç gün sonra. | Open Subtitles | لا يوجد طبيب هنا و لا رحلات طيران فى الثلاث أيام القادمة |
Ülkemde seyahat eden bir Hintliyim. Belâ için bir neden yok. | Open Subtitles | أنا هندي أسافر في بلدي و لا أرى أي سبب للمشاكل |
Onu öldürdüğün için senden nefret etmiştim, ama artık ölüm istemiyorum. | Open Subtitles | انا اكرهك وأريدَك ان تقَتلَ، و لا أُريدُ اكثر من ذلك. |
Avcı uçağı görünce haber verin, ama bağırmayın. Sizi açık Ve net duyuyoruz. | Open Subtitles | ، إدعوا تلك المقاتلات و لا تصرخوا يمكننا سماعكم بشكل جيد و واضح |
Dinleyin, demek istediğim bir çocuk bile görmeden sekiz dokuz ay geçirebilirsiniz. | Open Subtitles | اسمعوا، الذي أعنيه هو تمُرّ ثمانية، تسعة أشهر و لا ترى طفلاً |
Ben de öyle! Bu hapishaneyi kahrolası bir şekilde işletiyorlar! | Open Subtitles | و لا أنا انهم يديرون المكان كما لو كان سجنا |
Güzel bir aileye ders veriyoruz Ayrıca, Finau ile de çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحن نقوم بتعليم عائلة جديدة و لا نزال نعمل مع فيناو |
Sonunda zamanımız olduğunda ise, ne paramız, ne de sağlığımız kalmıştır. | TED | ثم أخيرا عندما نمتلك الوقت، نكون بلا مال و لا صحة. |