ويكيبيديا

    "و لماذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Peki neden
        
    • - Neden
        
    • ve niye
        
    • Nedenmiş o
        
    • Neden peki
        
    • Neden bu
        
    • ve neden
        
    • - Niye
        
    • ne için
        
    • Ve niçin
        
    • Neden bir
        
    Peki neden böyle? Tropiklerdeki yarasalar bir çok bitkinin temel tozlaştırıcısıdır. TED و لماذا هذا؟ تعتبر الخفافيش عامل أساسى فى التلقيح لنباتات كثيرة فى المناطق الاستوائية.
    Baştan çıkarıcı ve sığ. Peki neden beni istemiyor? Open Subtitles إنه مناور و ضحل ، و لماذا هو لا يريدنى ؟
    - Ama ortaya çıkmıyor. - Neden kendini saklıyor olabilir? Open Subtitles و لكنه يخفي نفسه و لماذا يخفي نفسه عنك ؟
    ve niye bunca genç insanı kaybetmek zorunda kaldığımızı. Open Subtitles و لماذا كان يجب علينا ان نخسر كل هؤلاء الرجال؟
    - Nedenmiş o? Open Subtitles و لماذا لن يفعل؟
    - Bunun işe yarayacağını sanmıyorum. - Neden peki? Open Subtitles لا اظن ن هذا سينفع - و لماذا ؟
    Tanıştığım bir aileden, ve bunların Neden bu konuda ipuçları sunduğundan size bahsetmek istiyorum. TED أريد أن أخبركم عن أحد الأسر التي إلتقيتها، و لماذا أؤمن بأنها توفر دلائل.
    ve neden, Thuringian ormanında doğa üstü olaylar olduğuna dair hikayeler anlatarak askerlerim arasında hurafeler ve söylentiler yayıyorlar? Open Subtitles و لماذا لم يتوقفا عن حكي قصص عن أحداث غريبة في الغابة الثرينجية ينشرا الخرافات و الإشاعات وسط قواتي؟
    - Ben'e bir şey söyle, Wyatt. - Niye önce ben? Open Subtitles ــ قل شيئا إلى بن يا واييت ــ و لماذا علي أنا الأول؟
    Peki neden duygularımın değişmesinden korktun? Open Subtitles حسناً, و لماذا يهمهك ان تغيرت مشاعري تجاهك؟
    Peki neden değişecceğimi düşündün? Open Subtitles ‎لقد رتبنا أمر الزواج ‎و لماذا ظننت أنني سأتغير؟
    Peki neden seninle birlikte olmak isteyeyim? Open Subtitles و لماذا سوف أريد أن أكون معك ؟
    Peki neden kimse onu herhangi bir kontrol noktasında durdurmadı ki? Open Subtitles و لماذا لم يوقفه أحدهم في نقاط التفتيش
    - Neden böyle bir şey söyledin? Open Subtitles أن لا يكونوا فى حبى بعد الآن و لماذا قلت هذا ؟
    - Tanıdık geldiğimi söylüyor. - Neden olmasın? Aynı gemideydiniz. Open Subtitles انها تقول أن شكلى مألوفا و لماذا لا ؟
    Ama hepsi bu, yemin ederim. - Neden ona evli olduğunu söylemedin? Open Subtitles و لماذا لم تخبرها أن لك زوجة ؟
    Babam, bazı anlar insanların birden ortadan kaybolduğunu kimsenin nereye ve niye gittiklerini bilmediğini söylerdi. Open Subtitles لقد أخبرنا أبى أنه هناك لحظات فى حياة أى شخص عندما تختفى الناس فحسب بدون أن يعلم أى احد أين يذهبوا و لماذا
    Adını ve niye yaptığını söylersen, sen de aynı cezayı alırsın. Open Subtitles لذا فقط اخبرنا اسمك و لماذا فعلتها و سنعطيك نفس الاتّفاق الذى أعطيناه للآخرين
    - Peki Nedenmiş o? - Bilemiyorum. Open Subtitles و لماذا ؟
    Neden peki? Open Subtitles و لماذا يا ولدي؟
    Kendimden ve Neden bu şizofrenik hayatı sürdürdüğümden bahsederek başlamak istiyorum. TED لذلك ارتأيت أن أبدأ بالحديث قليلا عن نفسي و لماذا أخترت حياة بهذا الانفصام
    Benim sorunum bize ne yaptığını ve neden yaptığını bilmek istemem. Open Subtitles مشكلتي أنني ، أريد أن أعلم ماذا فعلتِ لنا و لماذا
    - Teşekkür de etmezler. - Niye etsinler. Orada yoksun bile. Open Subtitles لا يقولون شكراً لا, و لماذا يقولون, لا يراعونك
    ne için? Yerel bir gazeteyi Yeni Zelanda'ya neden getirttin? Open Subtitles و لماذا تريدين صحيفة محلية من جنوب أمريكا في نيوزيلندا؟
    Ve niçin doklara burnunu soktun ? Open Subtitles و لماذا كنت تتطفل حول أحواض السفن؟
    Vebanın ne olduğunu ve neden bir türün hıyarcıklı olduğunu anlamak istersiniz, diğeri farklı bir tür veba ve diğeri de farklı bir tür veba? TED تريدون أن تفهموا الطاعون و لماذا يكون طاعون دبلي، والآخر نوع مختلف من الطاعون والآخر نوع مختلف من الطاعون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد