- İyiyim, sırtım oldukça ağrıyor ama yerde yatmaktan olmalı. | Open Subtitles | ظهري يؤلمني قليلاً، لكن.. هذا بسبب نومي على الأرض غالباً. |
Normalde sarhoş olduğum için derdim ama bu gece sırtım ağrıyor ve sarhoşum. | Open Subtitles | عادةً كنتُ لأقول، السبب إنّي ثملة، لكن الليلة بسبب أنّ ظهري يؤلمني وثملة. |
Kolum bir çok yerden kırıldığı için kötü hissediyorum ve çok acıyor. | Open Subtitles | انا فقط حزين ان ذراعي مكسور في اماكن كثيرة و يؤلمني كثيرا. |
Kardeşim, içim acıyor, şu zavallı hayvanı gördükçe sırtında onca yükle didişiyor. | Open Subtitles | يا اخي , ان قلبي يؤلمني عندما يأنّ هذا الحيوان المسكين بسبب الحمولة التي تضعها على ظهره |
Yanılıyorsun. Aileme kendim hakkındaki gerçeği söyleyememek kimseye benden daha fazla acı vermiyor. | Open Subtitles | أنت مُخطئ، عدم قدرتي على إخبار عائلتي بالحقيقة لا يؤلم أحد قدرما يؤلمني |
Bu da canımı dünyadaki her şeyden daha fazla acıtıyor. | Open Subtitles | أنة يؤلمني أكثر من أي شئ أخر في العالم أجمع |
Benim ağrıyor ve sadece birkaç iyi pozisyon var. | Open Subtitles | أنا لديّ وهو يؤلمني مثل شخص وضيع, هنالك فقط بضع مواضع مريحة |
- Başım ağrıyor çünkü beni başımdan vurdun. | Open Subtitles | لا ، بل رأس يؤلمني لأنك أصبتني بتلك الرصاصة |
Düşündüğümden çok ağrıyor. Galiba fazla zorladım. | Open Subtitles | إنه يؤلمني أكثر مما كنت أعتقد أظنني ضغط عليه أكثر من اللازم |
Düşündüğümden çok ağrıyor. Galiba fazla zorladım. | Open Subtitles | إنه يؤلمني أكثر مما كنت أعتقد أظنني ضغط عليه أكثر من اللازم |
Başım ağrıyor, agita'm (Midem bulantısı) var. Yetmiyormuş gibi yine belimi incittim. | Open Subtitles | رأسي يؤلمني و مصاب بانسداد في الشرايين و فوق كل هذ فقد آذيت ظهري مجددا |
Neyim mi var? Kolum ağrıyor. Yorgunum. | Open Subtitles | الذي يحدث معي هو أن ذراعي يؤلمني وأشعر بالتعب |
Burnum akıyor, boğazım acıyor ve vücudum ağır geliyor ya da buna benzer bir şey. | Open Subtitles | أنفي يسيل وحلقي يؤلمني وأشعر بثقلٍ في جسمي أو شيئاً كهذا |
Üç gündür buradayım ve her yerim acıyor. | Open Subtitles | أنا هنا منذُ ثلاثةِ أيّام وكلّ جسدي يؤلمني |
Hayır, kadının yüzünden kalktım. Kesiğim acıyor. | Open Subtitles | لا, لقد جعلتني أنتصب جرحي يؤلمني أكثر من أي وقت سبق |
Midem ağrıyor ve sıkmaktan çenem acıyor. | Open Subtitles | ومعدتي تؤلمني .. وفكي يؤلمني بسبب عدم الكلام |
acı çektiğimi gördükçe acı çekmen bana acı çektiriyor. | Open Subtitles | وأنا يؤلمني أن أراك تتألمين لرؤيتي أتألم. |
Bu da canımı dünyadaki her şeyden daha fazla acıtıyor. | Open Subtitles | أنة يؤلمني أكثر من أي شئ أخر في العالم أجمع |
Şey, Susan, bunu söylemek inan beni de üzüyor ama ben evliliğe uygun biri değilim. | Open Subtitles | يؤلمني ان يصل الامر الى هذا لكنني لا اصلح للزواج |
Çelik çubukları bükerken veya akrobatlarla uğraşırken çok canım yanıyor. | Open Subtitles | عندما أثني تلك الأسياخ الحديدية أو عندما يقف ثلاثة أشخاص فوق رأسي فذلك يؤلمني كأنما هناك رصاصات بأصابعي وكتفي |
Bu şey canımı yakıyor. beni bu yola sokmak istememiştim... | Open Subtitles | هذا يؤلمني أنا لم أقصد أن أضعك في واجهة الطريق |
Ölmesini asla istemedim, ama Amerikalıların önünde başının eğildiğini görmek, beni derinden yaraladı. | Open Subtitles | .. لم أكن أريد موته ولكن كان يؤلمني جداً رؤيته يخضع قبل الأمريكان |
Normalde yardıma ihtiyacım olmaz, ama torbalar çok ağır olduğundan, belim ağrıdı biraz. | Open Subtitles | في العادة لا أحتاج إلى أيّ مساعدة ولكّن ظهري كان يؤلمني بسبب ثقل الأكياس |
Aman Tanrım! beni gözümden vurdun! Çok acıdı. | Open Subtitles | يالهي , لقد اطلقت النار على عيني مباشرة انه يؤلمني جدا |
Göğsüm ağrımaya başladı ve garip bir güç kullandım. | Open Subtitles | بدأ صدري يؤلمني ثم استعملت تلك الطاقة الغريبة |
Söz veriyorum. Ve yüzümü de dert etmeyin. Çok acımıyor. | Open Subtitles | .وما من مشكلة بشأن وجهي .فهو لا يؤلمني كثيرا |
Huh? Sormamın tek sebebi, artık dişim... ağrımıyor. | Open Subtitles | السبب الوحيد لسؤالي هو أن سني لم يعد يؤلمني |
Boynum beni mahvediyor. Kulağımda bir çınlama var. | Open Subtitles | بالمناسبة، عُنقي يؤلمني لديّ ذلك الطنين في أذني |
Şu an doğru düzgün düşünemiyorum bile. Başım çatlayacak sanki. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى أن أفكر بوضوحٍ الآن، رأسي يؤلمني كثيرًا |