- Sıkıştık tatlım. - Gerçekten çabucak 50 dolarım var. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي ثمة 50 دولار في الطريق إليّ |
Sakin ol tatlım. Bu özelliklerimden sadece bir tanesi. Ne? | Open Subtitles | هدئي من روعك يا عزيزتي هذه إحدى ردات فعلي الطبيعية |
tatlım o senden, senin ondan korktuğundan daha çok korkuyor. | Open Subtitles | صدقيني يا عزيزتي إنها تخاف منك أكثر مما تخافين منها |
Seni kilisede bu kadar uzun süre tutan neydi, canım? | Open Subtitles | ما سبب بقاءك في الكنيسة لفترة طويلة يا عزيزتي ؟ |
Hadi canım, git yüzünü yıka. Ben aşağı inip rostoyu yapayım. | Open Subtitles | .أذهبي يا عزيزتي و أغسلي وجهكي .سأذهب الى الأسفل للأبدأ بالهرس |
Bir dilek tut bebeğim. Ama kimseye söyleme. Yoksa gerçekleşmez. | Open Subtitles | تمنّي أمنيةً يا عزيزتي لا تخبري أحداً وإلاّ لن تتحقّق |
Biz bir bataklıktayız, hayatım. Burada telefon ne arar ki? | Open Subtitles | نحن في مستنقع يا عزيزتي أين سنجد هاتف هنا ؟ |
Doğruyu söylemek gerekirse biraz utanıyorum, tatlım. - Benden mi? | Open Subtitles | أشعر ببعض الخجل من أن أقول لك الحقيقة يا عزيزتي |
Ursula, evine hoşgeldin, tatlım... ve nişan partin kutlu olsun. | Open Subtitles | أورسولا، مرحباً بعودتك إلى ديارك يا عزيزتي ويوم إرتباطِ سعيدِ |
tatlım, bu kadar saf olma. Dünya bu şekilde işler. | Open Subtitles | يا عزيزتي, لا تكوني ساذجة للغاية, تلك هي حالة النظام |
- Çekinecek birşey yok tatlım. Söz veriyorum. - Korkuyorum. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام يا عزيزتي اعدك انا خائفة |
Kazık atmak konusunda bayağı beceriklisin tatlım. Buna inanacağımı sanmıyorum. | Open Subtitles | أظن أنكِ تبالغين يا عزيزتي لست متأكد أن بستطاعتي تصديقك |
Seni gerçekten her şeyinle seviyorum tatlım. Sen de beni seviyorsun, biliyorum. | Open Subtitles | أنا أحبّكِ فعلاً أجزاءً وقطع ، يا عزيزتي وأعلم أنكِ تحبّيني كذلك |
Çok özür dilerim tatlım, bu kadar sorun yapacağını bilseydim çocuk yapmazdım. | Open Subtitles | أنا آسف جداً يا عزيزتي إن كانت تربية ابنتك مزعجة جداً هكذا |
Hadi tatlım, sen de gel. Daha önce sahneye çıktın mı hiç? | Open Subtitles | هيا يا عزيزتي, إلقي نظرة هل كنتِ على خشبة المسرح من قبل؟ |
Bir sürü tavuk kaçıp gidiyorlar, buyur tatlım, iyi günler. | Open Subtitles | كثير من الدجاج ينطلق للخارج تفضلي يا عزيزتي طاب يومك |
Bir saniye canım. Golf maçını ertelemesi için sunucu Peter Jennings'i aramam gerek. | Open Subtitles | انتظري يا عزيزتي أنا أتكلم مع بيتر جيننز ليعيد ترتيب موعد لعبة الغولف |
Senden rica etsem, canım bana bir iyilik yapar mısın? | Open Subtitles | كنت أتسائل يا عزيزتي إذا أمكن أن تسدي خدمة لي؟ |
Bin yıllar boyunca insan ruhunu etkilemeye hiç gerek duymadım, canım. | Open Subtitles | لم أكن بحاجة إلى التأثير على البشر منذ قرون يا عزيزتي |
Aradığın beyin bu değil, bebeğim. Ben kendi parmaklarımı zor sayarım. | Open Subtitles | ليس هذا الدماغ يا عزيزتي , فبالكاد يمكنني إحصاء عدد أصابعي |
Bir arkadaşa badana yapan bir arkadaşım ben. Evet bebeğim. Fırtına. | Open Subtitles | ققط صديق يخدم صديق أخر له نعم يا عزيزتي , الإعصار |
Fotoğraflarını çekmek için, sayılardan daha iyi şeyler düşünebilirim, hayatım. | Open Subtitles | يمكنني التفكير في أشياء أفضل لتصويرها عن الأرقام يا عزيزتي |