ويكيبيديا

    "يبدو أننا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Görünüşe göre
        
    • Sanırım
        
    • gibi görünüyor
        
    • Galiba
        
    • Anlaşılan
        
    • Görünüşe bakılırsa
        
    • gibiyiz
        
    • Görünen o ki
        
    • gibi gözüküyor
        
    • Öyle görünüyor ki
        
    • gibi duruyor
        
    • olmalıyız
        
    • Görünüse göre
        
    • gibi görünüyoruz
        
    - Ve Görünüşe göre onları durduramıyoruz. - Bir dakika. Open Subtitles و يبدو أننا غير قادرين على إيقافهم لحظة يا ثور
    Görünüşe göre bunu düzeltmek için Haven'a dönüp Jeffrey'le konuşmamız gerekiyor. Open Subtitles يبدو أننا بحاجة للذهاب الى هايفن لمعالجة هذا التحدث الى جيفري
    Pekâlâ, Sanırım adamı bulduk ama kocan olacak adam işe yaramazın tekiymiş. Open Subtitles حسناً، يبدو أننا وجدناه، لكن يا للهول، يبدو أنّ زوجكِ مُذهل حقاً.
    Aslında, sayıları işin içine kattığımızda, tüm koruma çabalarımızı tamamen finanse edebilmeden önce en azından 15 yıla ihtiyacımız varmış gibi görünüyor. TED الواقع أننا عندما نرى الأرقام، يبدو أننا سنحتاج إلى 15 سنة على الأقل قبل أن نتمكن من تمويل كل جهود المحافظة.
    Ana, bu sefer işini bitirdik Galiba. Open Subtitles حسناً يا أمى ، يبدو أننا فعلناها هذه المرة
    Anlaşılan seninle harita arasında istediğim gibi psişik bir bağlantı açtık. Open Subtitles يبدو أننا أنشأنا اتصالاً روحياً بينكِ وبين الخريطة، وذلك ما أردته
    Görünüşe göre işlerimizi hallediyoruz. Ayrı ayrı oturmamızın bir sakıncası yok. Open Subtitles يبدو أننا نستطيع إنجاز عملنا لايوجد سبب لعدم فعلة بشكل منفصل
    Görünüşe göre Hakim Caldwell'in işin içinde olmasıyla ilgili yanıldık. Open Subtitles يبدو أننا كنا مخطئين حول القاضي كالدويل وتضمينه في المشاركة.
    Pekâlâ evlat, Görünüşe göre bu günlük bu kadar. Open Subtitles حسناً ، بُني يبدو أننا سنضطر لإكمال هذه اللعبة ولحين حلول الظلام
    Vekilharç, Görünüşe göre ikimiz de ne söylemeye çalıştığınızı anlayamadık. Open Subtitles ،أيها الوكيل يبدو أننا لا نفهم ما ذكرته للتو
    Görünüşe göre şehirde düzeni sağlamayı başaramadık. Open Subtitles يبدو أننا قد فشلنا في الحفاظ على النظام في المدينة
    Görünüşe göre gene başlıyoruz. Open Subtitles عرفت أنك ستقول هذا، يبدو أننا سنعلق فى المشاكل مرة أخرى
    Biliyorsun, sana her zaman güzel bir araba almak istemiştim ama Sanırım parayı hep başka şeyler için kullanmamız gerekti. Open Subtitles كما تعلمين، دائماً أردت شراء سيارة جيدة، لكن يبدو أننا دائماً إضطررنا لصرف المال في جهة أخرى.
    Sanırım sonunda kafesi sallamayı başardık, Marlboro. Open Subtitles يبدو أننا سقطنـا داخـل القفـص يامارلبورو
    Sis yüzünden yavaşlayacağız Sanırım. Başka sefere artık. Open Subtitles يبدو أننا لن نحقق الرقم القياسي، أظننا سنفعل هذا في المرّة المقبلة
    Daha önce görmediğimiz düzeyde eşitsiz bir zenginlik ve işsizliğe tanık olurduk gibi görünüyor. TED يبدو أننا سنشهد على الأرجح مستوى من تفاوت الثروات والبطالة الذي لم نشهده أبداً من قبل
    Kayıp paskalya yumurtası sevkiyatını bulduk gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أننا وجدنا الشحنة الضالة من بيوض عيد الفصح
    Ana, bu sefer işini bitirdik Galiba. Open Subtitles حسناً يا أمى ، يبدو أننا فعلناها هذه المرة
    - Galiba aynı noktadayız. Open Subtitles حسناً .. يبدو أننا إلى حداً ما في نفس النقطه .. حبيبي.
    Anlaşılan istenmedik bir şekilde dikkat çektik. Teklif vermeliyiz. Havaya ateş edin. Open Subtitles يبدو أننا جذبنا اهتماماً غير مرغوب، علينا المزايدة، أطلق طلقة في الهواء
    Görünüşe bakılırsa ikinci yılımıza bomba gibi bir haberle başlıyoruz! Open Subtitles حسناً ، يبدو أننا سنبدأ عامنا الثاني مع حدث حقيقي
    Sanki hepimiz Tanrı'nın özel gösterim salonunda izlediği film kahramanları gibiyiz. Open Subtitles يبدو أننا جميعاً كشخصيات بفيلم يتم مشاهدته بغرفة عرض خاصة للإله
    Bugün dünyadaki sıradışı 200 ülkeden, Görünen o ki, sadece biz karbon nötrüz. TED من تقريبا 200 بلد في العالم اليوم، يبدو أننا البلد الوحيد المحايد للكربون.
    Eski tip bir araba kovalamacamız oldu gibi gözüküyor. Open Subtitles يبدو أننا حصلنا على مطاردة سيارات قديمة الطراز
    Öyle görünüyor ki, bu defa yanlış adamı hapse attık. Open Subtitles على الأصح فإنه يبدو أننا سجننا الرجل الخطأ هذه المره
    Bütün keneleri topladık gibi duruyor umarım her şey tekrar yoluna girer. Open Subtitles يبدو أننا تمكنا منهم جميعاً أملين أن الأمور تعود إلى طبيعيتها هنا
    Ev yolunda. Bir şeyi kaçırmış olmalıyız. Open Subtitles في طريقه إلي المنزل يبدو أننا فاتنا شيء ما
    Görünüse göre bir aile toplantisi var Open Subtitles يبدو أننا نواجه قليلا من لم شمل الأسرة هنا
    Ve zamanla, bunu unutmuş gibi görünüyoruz, ya da umursamaktan vazgeçmiş gibi. TED وبمرور الزمن، يبدو أننا ننسى هذا، أو يبدو أننا نتوقف عن الاهتمام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد