ويكيبيديا

    "يبقيك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tutan
        
    • tutar
        
    • tutacak
        
    • tutuyor
        
    • tutmaya
        
    • kalmanın
        
    • tutacağını
        
    • sağlar
        
    • tutmak
        
    • tutması
        
    • tutabilir
        
    • tutmasına
        
    • tutabilmek
        
    Fakat uzun zamandır buradasın, bu seni burada tutan bir şeyin olabileceğini düşündürüyor, annenin bilmesi gereken bir şeyin. Open Subtitles ولكنك هنا منذ فترة طويلة هذا يجعلني أفكر بأن شيء ما يبقيك هنا شيء ما تريد أن تعرفه أمك
    Seni hapiste tutan ben değilim. Kanun seni hapiste tutuyor. Open Subtitles أنا لا أبقيكَ في السجن بل القانون ما يبقيك بالسجن
    Bu seni hayatta tutar. Open Subtitles هذا سوف يبقيك حياً تنفس خلال هذه يا جروج
    Seni sessiz tutacak bir yer biliyorum. Open Subtitles . أري ان هناك مكان واحد فقط يبقيك هادئاً
    Oksijenin çoğunu o kısıma aktarıyorum.... ...onlar gelene kadar seni hayatta tutmaya yetecektir. Open Subtitles أنا انقل معظم ماتبقى من الاكجسين إلى قسمك وذلك الخزان ينبغى أن يبقيك حياً
    Utancın sessiz her mahkumu, sizi rehin tutan yargılanma korkusu. TED و إلى كل صامت يحبسه خجله إنه الخوف من حكم الناس عليك هو ما يبقيك رهينة
    Nedir seni burada tutan? Open Subtitles خذ المال واهرب , نودلز ما الذى يبقيك هنا بحق الجحيم؟
    Seni burada tutan Uluslararası Kurul'la düzenlemeleri yeniden konuşuyorum. Open Subtitles حضرة اللواء أعيد مناقشة الإجراء.. مع اللجنة الدولية الذي يبقيك هنا
    Ailenle ilgili anlattıklarından sonra, seni burada tutan nedir? Open Subtitles بعدما اخبرتيني عن عائلتك مالذي يبقيك هنا؟
    Aman Tanrım, seni hayatta tutan şey bu mu? Open Subtitles يا إلهي ، أهذا هو ما يبقيك على قيد الحياة؟
    Seni iyi tutar, onu içmezsen küçük kıçını tekmelerim. Open Subtitles لأنه يبقيك هادئاً و سلساً عندما أركل مؤخرتك
    Çöp, seni önemli olan tek şeyden uzak tutar şu andan. Open Subtitles النفايات هي اي شيء يبقيك بعيداً عن الشيء الوحيد الذي يهم هذه اللحظة
    Ayrıca, korku seni uyanık tutar, değil mi? Open Subtitles كما أن الخوف هو من يبقيك قوياً أليس كذلك؟
    Güzel eşinle Prag'da olabilecekken seni burada tutacak kadar da mı özel değil? Open Subtitles لا شيء خاص الذى يبقيك هنا بينما تستطيع ان تكون فى برغا مع زوجتك المحبوبة؟
    Bir baskılama birimine bağlanmaktan birkaç saat kadar seni uzak tutacak elektro-dirençli jel. Open Subtitles هذا سوف يبقيك من أن توصل إلى وحدة القمع لبضع ساعات. - - انها مقاومة للهلام الكهربائية.
    Bunlar seni hayatta tutuyor. Open Subtitles لكن هذا الجهاز هو ما يبقيك على قيد الحياة
    Sorun değil Bay Glass. Bu sizi sıcak tutmaya yardım eder. Open Subtitles ،يا سيّد (غلاس)، هذا سوف يساعدك .إنه سوف يبقيك دافئاً
    Yalnız kalmanın sebebi de o olacak çünkü sen çirkin ve sevimsizsin. Open Subtitles انة صعب جدا. حسنا ,انة سوف يكون الامر الذي يبقيك وحيد لانك قبيح وغيرمبارك في الحقيقة , جيمي
    Doktorun seni bu gece burada tutacağını söylediğini sanıyordum. Open Subtitles أعتقدت أن الطبيب قال أنه سوف يبقيك ليلة أخرى
    En sonunda, önemli olan şeyleri kaçırmamanız için, kopmamanızı sağlar. Open Subtitles وفي النهاية ، فالإستماع يبقيك في اللحظة حتى لا تغفل عن الأمر المهم
    O uyanık tutmak yüzden budur. O yine de olduğunu düşünüyor çünkü. Open Subtitles حسناً ، لهذا السبب يبقيك حياً لأنه يعتقد أنها ما تزال بحوزتك
    Birinin seni sessiz tutması gerekiyordu, ...ikinizin de tutunduğu rüyayı gerçekleştirmek için, çocuk olarak kalman gerekiyordu. Open Subtitles أراد أن يبقيك كطفل ليفرض الحلم الذي تشبث به كلاكما
    Ülkede yasak ama bütün gece dik tutabilir insanı. Open Subtitles غير قانوني في الولايه لكن انتم تعلمون يمكنه ان يبقيك مستيقظ طوال الليل
    * "İzin verme söylenenlerin seni uyanık tutmasına geceleri" * Open Subtitles * "لا تدعي ما يقولونه يبقيك مستيقظة في الليل" *
    Seni hayatta tutabilmek için elimden gelen her şeyi yapıyorum inan. Open Subtitles ... أنا على يقين أنني سأفعل . كل ما من شأنه أن يبقيك بأمان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد