ويكيبيديا

    "يجري هنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • oluyor burada
        
    • Burada neler
        
    • oluyor orada
        
    • dönüyor burada
        
    • Neler oluyor
        
    • Burada olan
        
    • oluyor lan burada
        
    • döndüğünü
        
    • oldu burada
        
    • yapıyorsunuz burada
        
    Neler oluyor burada? Open Subtitles مأمور، ما معنى هذا؟ ماذا يجري هنا بحق الجحيم؟
    Ne halt oluyor burada? Open Subtitles ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟ ـ ماذا حدث ؟
    Ne oluyor burada? Bir dişçiye gitmesi lazımmış. Open Subtitles ماذا يجري هنا إنه يحتاج لبعض العمل بالأسنان
    Olay şu ki, Burada neler olduğu konusunda hiçbir fikrimiz yok. Open Subtitles انظر ، الأمر هو ، ليس لدينا فكرة عما يجري هنا
    Ne oluyor orada? Open Subtitles حتى لو لم يكن من ابني ما الذي يجري هنا ؟
    - Sorun değil. - Ama benim işim bu! - Neler dönüyor burada? Open Subtitles ـ لابأس _ لكنه عملي ـ مالذي يجري هنا بحق الحجيم؟
    Kelsi'yi yemeğe çıkarmaya gelmiştim. Neler oluyor burada? Open Subtitles انا حضرت هنا لأخذ كيلسي للغداء مالذي يجري هنا ؟
    Clay, bu yetki suistimali. Ne oluyor burada? Open Subtitles كلاي ، هذا هو إساءة استعمال السلطة ما يجري هنا ؟
    Neler oluyor burada, Mike? Open Subtitles ما الجحيم الذي يجري هنا, مايك؟
    Kahretsin neler oluyor burada? Open Subtitles ما الذي يجري هنا بحقّ الجحيم ؟
    Ben iyice afallamış durumdayım. Neler oluyor burada? Open Subtitles حسنأ, انا محتارة ماذا يجري هنا
    -Neler oluyor burada? Open Subtitles ? ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟
    - Bir şekilde üzerinde oynadın. - Neler oluyor burada? Open Subtitles عبثت بهم بطريقة ما مالذي يجري هنا
    Çıkarın beni buradan. Neler oluyor burada? Open Subtitles أخرجني من هنا. حسنا. ما الذي يجري هنا ؟
    -Çeneni kapa! -Ne oluyor burada? Open Subtitles أغلق فمك اللعين - ما الذي يجري هنا بحق الجحيم ؟
    Tanrım! Ne oluyor burada? Open Subtitles يا الهي , ما الذي يجري هنا
    Ne halt oluyor burada? Open Subtitles ما الذي يجري هنا بحقّ الجحيم؟
    Neler oluyor burada? Open Subtitles مالذي يجري هنا ؟
    Sorun değil. Burada neler olup bittiğini gerçekten öğrenmek isterim. Open Subtitles لا بأس بهذا، أريد حقاً بأن أتعلم بما يجري هنا
    Hey, ne oluyor orada, küçük adam? Open Subtitles مرحباً, مالذي يجري هنا يا صغير ؟
    Neler dönüyor burada? Open Subtitles ما الذي تفعله ؟ ما الذي يجري هنا ؟
    Frankfort'da Neler oluyor bilmiyor olabilirim ama senin burada yaptıklarını biliyorum... Open Subtitles ربما لا أعرف ما يجري هنا لكني أعرف ما يفعل هنا
    Dinle, Judith. Burada olan bitenin gerçek sonuçlarını kavradığını sanmıyorum. Open Subtitles جوديث، لا أعتقد بأنك تفهمين ما الذي يجري هنا.
    Ne oluyor lan burada? Open Subtitles ? ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟
    ...ama hepsi sanki gösteri gibi, gerçekten neler döndüğünü gizleyen bir gösteri. Open Subtitles ولكن هذا كله للعرض ولكنها واجهة فقط لإخفاء حقيقة ما يجري هنا
    Neler oldu burada? Open Subtitles ماذا يجري هنا بحق الجحيم؟
    Ne yapıyorsunuz burada? Open Subtitles ما الذي يجري هنا ؟ ، مرحباً يا رفاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد