ويكيبيديا

    "يساوي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • değeri
        
    • değerinde
        
    • değer
        
    • değerli
        
    • değmez
        
    • para
        
    • ediyor
        
    • iki
        
    • bedel
        
    • dolar
        
    • değecek
        
    • değerini
        
    • değerlidir
        
    • değerindeki
        
    • değerdi
        
    Bu aptal şeyin değeri nasıl 90 trilyon $ olabilir? Open Subtitles كيف يكون سعر هذا الشيء الغبي يساوي 90 ترليون دولار؟
    Şu an işsizsiniz, ve evinizin değeri borcunuzdan daha az. Open Subtitles أنت الآن عاطل ومنزلك لا يساوي ما أنت مدين به
    Bu tabiat içerisinde on milyarlarca dolar değerinde bir kaynak gizlidir. Open Subtitles متخفية في هذا المشهد هو مصدر يساوي عشرات المليارات من الدولار
    Bende daha önce gitmiştim. Yemekleri için bile gitmeye değer. Open Subtitles لقد ذهبت الي هناك أيضا الطعام فقط يساوي الرحلة كلها
    Ve ailesi bize birbirinden değerli bin tane at vermişti. Open Subtitles أعطونا فراء السمور الذي كان يساوي ألف من الخيول السريعة
    Bay McKay, ayaklarınız üzerinde gezdiğiniz hiçbir çiftlik görülmeye değmez. Open Subtitles سيد مكاى، أيّ مزرعة التي يمكنك أَن تراها مشياً على الأقدام فقط ليس يساوي النظر إليها
    Bu evin değeri 8.6 milyon, ve bu fiyata satılacak. Open Subtitles هذا المنزل يساوي 8.6 مليون، هذا السعر ما سأبيع بهِ.
    Harika bir vahşet çekimi yapabilirsiniz, ama bunu doğrulayamazsanız hiçbir değeri olmaz. TED يمكن أن يكون لديك فيديو مهول, ولكن إذا كنت عاجزا عن التحقق منه, فهو لا يساوي شيئا.
    Filmin bir değeri olabileceğini düşünerek, aldım. Bu, onu son görüşümdü. Open Subtitles فكّرت أن الفيلم يساوي شيئاً وأخذته، وتلك آخر مرة رأيته.
    16 ampul değerinde enerji elde etmek istiyorsanız, o halde sağ alttaki bu sekiz tane altıgenden söz ediyoruz. TED إذا أردت الحصول على ما يساوي 16 مصباحاً كهربائياً إذا نحن نتكلم عن هذه الأشكال السداسية الثمانية بالأسفل ناحية اليمين
    İsminin Scrabble'da 8 puan değerinde olduğunu biliyor muydun? TED هل تعلمين أن اسمك يساوي 8 نقاط في لعبة السكرابل؟
    Bu bir Toledo Salamanca kılıcı. Yaklaşık 1 milyon dolar değerinde. Open Subtitles انه سيف توليدو سالامانكا العريض يساوي حولي مليون دولار
    Birkaç milyon dolara, belki daha fazlasına eş değer altından bahsediyoruz. Open Subtitles نحن نتحدث عن ملايين الدولارات يساوي غولد، ربّما أكثر من هذا.
    Bu kalede garip bir şeyler olduğunu düşünmüştüm ama birkaç sır korumak için bu kadar belaya değer mi? Open Subtitles كنت متأكد بأن شيئاً مريب في هذه القلعة لكن إي نوع من الاسرار يساوي كل هذا لإخفائه
    Konvoy da korumaya değer hiçbir şey yoktu. Open Subtitles لم يكن هناك شيئ في القافله يساوي ان تحمية
    Şu sandık parlak birkaç kuruştan çok daha değerli galiba. Open Subtitles ذلك الصندوق يجب أن يكون يساوي أكثر من بنس لامع
    Şimdiye kadar ortaklaşa geliştirdiğimiz her şeyden daha değerli bir şeyle karşı karşıyayız. Open Subtitles نحن نتعامل مع دواء يساوي أكثر من أي شييء أخر نقوم بتطويره هُنا.
    Bir Apaçi. Buna değmez. Bu silahları temizleyip kullanmaya hazır hale getirin. Open Subtitles أباتشي واحد , لا يساوي إحصلوا على هذه الاسلحة , أنها نضيفة وجاهزة للأستعمال
    Benimki $4 milyonun üzerinde para ediyor. Seninki dört etmez. Open Subtitles هذا يساوي 4 ملايين دولار محلك لا يساوي الا أربعه
    Bir dar açı, diğerinden iki kat büyükse iki açının toplamı kaçtır? Open Subtitles إن كانت زاوية حادة قياسها ضعفي الزاوية الأخرى، كم يساوي مجموع الزاويتين؟
    Dünyadaki tüm para bile, eski yaşantımıza bedel olamaz! Open Subtitles كل مال العالم لا يساوي الحياة التي نفقدها
    Desi, bu gezegende bütün avansımıza değecek hiçbir şey yok. Open Subtitles ديزي لا يوجد شيئ على هذا الكوكب يساوي قرضنا بالكامل
    Bize bir şey söyle, ne olursa ve değerini bilecektir. Open Subtitles إعطنا شئ , أى شئ وهو سَيَجْعلُه يساوي كثيراً وقتك
    "İyi bir komedi" çok değerlidir. Open Subtitles كموديا جيدة كما تَقول ، إنه يساوي وزنُه ذهبِ.
    Efsaneye göre milyonlar değerindeki hazineyle kaçmadan önce adayı saatlerce kuşatma altında tutmuşlar. Open Subtitles تقول الأساطير أنهم وضعوا حصار على الجزيرة لساعات قبل الهروب بكنز يساوي الملايين
    "Istakoz çorbası her günah dolu, kremalı, zengin yuduma değerdi. Open Subtitles وسرطانها البحري يساوي كل رشفة غنية مليئة بالقشطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد