ويكيبيديا

    "يكُن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yoktu
        
    • olmadı
        
    • değilse
        
    • neyse
        
    • yoksa
        
    • değilmiş
        
    • olmadığını
        
    • değildim
        
    • olmadığı
        
    • olmamış
        
    • varsa
        
    • olmasa
        
    • değildin
        
    • değildi
        
    Ama ben bu olamaz dedim, çünkü senin zaten hiç taşağın yoktu. Open Subtitles لكني قُلت هذا لا يُمكن لأنكَ لم يكُن لديكَ خِصيتان من قَبل
    Bu adamlar, her kimlerse, sana bunu yapmaya hakları yoktu. Open Subtitles أولئكَ الرجال، مهما كانوا لم يكُن لهُم الحق في اغتصابِك
    İnan bana, senin gibi bir goril olunca ufak bir ayartma bile olmadı. Open Subtitles صدقني ، مع غوريلا مثلك لم يكُن هُناك على الأقل قليلاً من الإغراء
    Su hayaleti değilse ne olabilir? Open Subtitles إذا لم يكُن شبح ماء، ماذا يُمكن أن يكون؟
    Ve fark ettim ki, bilirsin, beni bir sandığa koyup karıma postalayabilirsin, hızlı posta, öncelikli posta, her neyse. Open Subtitles و فكرتُ، تعلَم، يُمكنكَ أن تضعني في صُندوق و تُرسلني بالبريد إلى زوجتي، بالبريد المُستعجَل البريد المُمتاز، مهما يكُن
    Onunla bir kavga çıkartamazdım yoksa benim başım belaya girerdi. Open Subtitles لم يكُن باستطاعَتي بدءَ عِراكٍ معَه، أو سأقعُ في مشكلة
    Benim için o kadar da önemli değilmiş demek ki. Open Subtitles أخمن أن الأمر لم يكُن بتلك الأهمية بعد كل ذلك
    Hiçbir zaman. Olsa bile, geri döner kendi hatası olmadığını söyler dururdu. Open Subtitles لم يحدُث، و لو حدث فإنَّه يُجادل ليخبرك بأنَّه لم يكُن خطؤه
    Etrafta hiç görevli yoktu. Zaten ne zaman olurlar ki? Open Subtitles ولم يكُن هناك أي من العاملين لم يكن هناك أبد.
    Kız dansa gelmek istiyordu ve Matt'in de bir damı yoktu. Open Subtitles لقد أرادت الذهاب للحفل الراقص ولم يكُن لديها من أحد لترافقه
    Bu yetimhanede bu isimde kardeşler yoktu. Open Subtitles لم يكُن هناك أُختَـان بهذا الإسم في الملجأ
    Kaçamayacağı tek bir an bile olmadı. Open Subtitles لم يكُن هناك وقتاً ابداً عندما لم يتمكن من الهرب
    Doğduğumdan bu yana hayattım bok gibi gitti, ve senin gibi güvenebileceğim bir kardeşim de olmadı. Open Subtitles لم تكُن حياتي سوا القذارة منذُ أن وُلِدت و لم يكُن لديَ أخٌ أستندُ عليه مثلَك
    İnan bana, geçmişte,birşey olmadı ilişkimiz dostça idi. Open Subtitles صدقني ، لم يكُن هناك شيئاً علاقتنا كانت صداقة
    Öyle değilse niye suçluları görüp görmediğim konusunda endişeleniyorsun? Open Subtitles ،إذا لم يكُن هذا هو الأمر إذاً، لماذا أنت قَـلِـق ما إذا كُـنت رأيتُ الخاطف أم لا؟
    Tabii bu senin ve Schillinger'ın yeni bir tezgâhı değilse. Open Subtitles ما لَم يكُن هذا مُخططاً آخر قُمتَ بإعدادِهِ أنتَ و شيلينجَر
    Patlama için teşekkürler. İyi geceler tatlı prens, ve... meleklerin uçuşları ya da güvercinler veya serçeler, her neyse. Open Subtitles شكراً لظهورك هُنا, و ليلة سعيدة أيُها الأمير االطيف و هيّا طِر مثل الملائكة, الحمام او العصافير, مهما يكُن.
    Bu davaya ilişkin elinizde daha fazla şey yoksa gidiyorum. Open Subtitles إن لم يكُن لديك أيّ شيئاً يتعلق بهذه القضية سأذهب
    Buradaki pikap değilmiş. 611'de yük kamyonu ya da karavan tarzı varmış. Open Subtitles لم يكُن ثَمّة شاحنة التقاط هنا لقد كانت عربة مقطورة أو منزل متحرِك في المساحة 611
    neyse ne, ikimiz de böyle bir insan olmadığını biliyoruz. Open Subtitles ،في مطلق الأحوال .كلانا يعلم أن ذلك لم يكُن أنت
    Kabalığım için özür dilerim .. Ben değildim. Yediklerimdi.. Open Subtitles أُعذريني لكوني وقحاً, لم يكُن انا الفاعِل, بل الطعام الذي اكله, لقد خرج لألقاء التحية
    Taksilerin, otobüslerin ya da ona zarar verecek insanların olmadığı bir yerde. Open Subtitles حيث لم يكُن هُناك سيارات أُجرة أو حافلات أو غرباء قد يأذونها.
    Esasında eğer kimse suçlanmıyorsa, bu kötü bir şey olmamış demektir. Open Subtitles في الحقيقة، إذا لَم يكُن هُناكَ من يُلام، هذا يعني أن لا شيء سيئاً قد حصَل
    Ne varsa. Open Subtitles الدينية، حفلات الأطفال، الجنازات، مهما يكُن
    Kendinde değildi. Öyle olmasa asla böyle bir şey söylemezdi. Open Subtitles لم يكن بطبيعته أو بمعنى أخر لم يكُن ليقول هذا.
    Hayır, sen değildin! Eşlerimizin ne kadar cesur olduklarını tartıştığımızı hatırlamıyor musun? Open Subtitles لا إنه لم يكُن أنتَ , أتتذكر عندما تحدثنا عن مدى شجاعة زوجتنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد