ويكيبيديا

    "يميز" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • özelliği
        
    • budur
        
    • ayrım
        
    • farkı
        
    • kılan
        
    • ayıran
        
    • ayırt
        
    Katlanır yatakların diğer bir harika özelliği de hipo-alerjik olması. Open Subtitles وآخر ما يميز السرير القابل للطي أنه مضاد للإصابة بالحساسية
    Nihayet tadımlık içtim ve damağımda sanki yağlı, porto şarabının zenginliğini hissettim. bu şarabın belirgin özelliği olarak kabul ediliyordu. Bir çok açıdan porto şarabına benziyordu. TED ثم تذوقته ، وكان زيتي غني مثل نبيذ " بورت " وهذا ما يميز هذا النبيذ والذي يشبه نبيذ " بورت " في كثير من الوجوه
    Fakat matematiğin olayı budur -- asla nereye gideceğini bilemezsiniz. TED ولكن هذا هو ما يميز الرياضيات، فلا يمكنك أن تعلم إلى ماذا سوف تتوصل.
    Aşırı kafirlik olduğu saptanan durumlarda, kanun, kadın ile erkek arasında ayrım gözetmiyor. Open Subtitles في حالات البدعة المتطرفة القانون لا يميز بين الرجل والمرأة
    Bak, o çocuk daha kulak deliği ile göt deliği arasındaki farkı bilmiyor. Open Subtitles أنظر , هذا الفتى لايستطيع أن يميز بين فتحة مؤخرته وفتحة أذنه
    Unutmayın, bu, diğerlerini özel kılan şeyi takdir etmenin ilk adımı. TED تذكر أن هذه هي الخطوة الأولى لتقدير ما يميز الآخرين
    Bence bu olağandışı özverilileri ortalama bir insandan ayıran şey tam olarak bu. TED وأعتقد أن هذا هو في الواقع ما يميز الإيثاريين الإستثنائيين عن الشخص العادي.
    Geriye kalan %1'lik oran ise bir bireyin soyuna dair bütün ayırıcı özelliği içinde barındırır. TED أما الواحد بالمئة المتبقي يحتوي على ما يميز أسلاف الفرد.
    Profili daraltmamız gerekiyor. Adamımızın dikkat çekici özelliği nedir? Open Subtitles حسنا, نحتاج لتضييق الوصف ما الذي يميز ضالتنا؟
    Krakerin özelliği zaten tuzlu ve gevrek olması değil mi? Open Subtitles أليس هذا ما يميز المقرمشات؟ أنت تكون مالحة ومقرمشة؟
    Arabanın dikkat çeken bir özelliği var mıydı? Open Subtitles هل كان هناك أي شىء يميز السيارة التي توقفت ؟
    Yapay ürünlerin böyle bir özelliği var. Tek bir amaçları oluyor. Open Subtitles هذا ما يميز التركيبات، أنها عنيدة
    Ne kadar zarif. Avlanmaktaki olay budur ...sabırlı olmak. Open Subtitles ياللخسارة،هذا الشيء الذي يميز الاصطياد يجب ان تكون صبورا
    Ama dünyamızı diğer gezegenlerden ayıran şey de işte budur. Open Subtitles لكن الماء ما يميز كوكب الأرض عن باقي الكواكب في المجموعة الشمسية
    Belki de harika bir insanı sıradan birinden ayıran da budur. Open Subtitles ربما هذا ما يميز الرجل العظيم من الرجل العادي.
    Avları ile yollarına çıkan arasında ayrım yapmazlar. Open Subtitles لا يميز بين من يريده... والذىيقففى طريقه...
    Varlığını ortaya çıkarırsa İspanyollar sen ve onun arasında hiçbir ayrım yapmayacaklar tabi senin bir casus olduğunu söyleyip onu canlı canlı yakmazlarsa. Open Subtitles إن كشف عن وجودكم، لن يميز الأسبان بينك وبينه، عدا ربما يقومون بحرقه حياً كما سيقولون أنك جاسوس ...
    Yurtiçi ve yurtdışı arasında ayrım yapabilen bir program. Open Subtitles و البرنامج الذي يمكن أن يميز بين أجنبي - - والمعلومات في الولايات المتحدة.
    O artık doğru ile yanlış arasındaki farkı bilmiyor. Open Subtitles إنه لا يميز الفرق بين الخطأ والصحيح بعد الآن
    Veya bana güvenirsin, kimse farkı anlamadan biz de aralarında gezeriz. Open Subtitles او يمكنك الثقة بي و سنذهب عبرهم دون أن يميز أي احد الفرق
    Bunu farklı kılan ise... ödemelerin külçe altınlarla gerçekleşmesi... ve bu külçeler 1863 tarihli... ve mühürlerinde "Konfedere Amerikan Eyaletleri" yazılıydı. Open Subtitles معتادة ومختلفة بعض الشيء لكن ما يميز الصفقة هو أن الشراء تم بسبائك ذهبية التي يرجع تاريخها إلى عام 1863
    O sadece bir parmak değil, insanları hayvanlardan ayıran şey. Open Subtitles انه ليس مجرد إصبع انه ما يميز الانسان عن الحيوان
    Ve iddia edeceğim şey, elbette ki üçüncüsünü ayırt eden bir şeyin olduğu ve aynen konuştuğumuz Porter-Henderson mantığıyla durumu ortaya koyduğu. TED وما أريد أن أناقشه هو أنه في الواقع لا شيء يميز الثالث، وهو ينطبق تماما مع منطق بورتر-هندرسون الذي كنا نتحدث عنه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد