ويكيبيديا

    "ينتظر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bekliyordu
        
    • bekleyebilir
        
    • beklemek
        
    • bekler
        
    • beklemez
        
    • beklemesini
        
    • bekleyecek
        
    • bekliyormuş
        
    • beklerken
        
    • bekleyemez
        
    • beklemesi
        
    • beklediğini
        
    • beklesin
        
    • bekliyordur
        
    • bekledi
        
    Sonra Amanda bildiği tek dünyaya döndü, Billy de onu bekliyordu. Open Subtitles وعاد إلى عالم واحد، مما ويعرف أين بيلي كان ينتظر كانتون.
    Magrathea, bekleyebilir. Bu gezegende bitirmem gereken bir iş var. Open Subtitles على ماجراثيا أن ينتظر لدىّ دين لأسويه على هذا الكوكب
    Kocanız, doğrulama için kan tahlini sonuçlarını alana kadar beklemek zorunda. Open Subtitles على زوجكِ أن ينتظر حقاً حتى تعود نتائج تحليل الدم للتأكيد
    Bu arada Frazier telefonu bekler durur. Open Subtitles في هذه الأثناء، فرايزر يراقب الساعة، ينتظر الهاتف يرن
    Eğer sandığımdan daha aptal değilse kirası artana kadar beklemez. Open Subtitles مالم يكن أغبى مما أعتقد لن ينتظر حتى ينتهى عقد إيجارة
    Evet. Ona da Laura iyileşene kadar beklemesini mi söyleyeyim? Open Subtitles هل أطلب منه ان ينتظر على أمل أن تشفى لورا؟
    Biraz solgunsun, ama korkarım yemek toplantı bitene kadar bekleyecek. Open Subtitles أنا آسفة، فالعشاء يجب أن ينتظر إلى غاية نهاية النقاش
    Okul müdüründen dayak yemeyi bekliyormuş gibi bir hali var. Open Subtitles إنهُ يبدو كما لو أنهُ ينتظر الضرب من مدير المدرسة
    Bu lafı birine söylemek için tüm hayatı boyunca bekliyordu. Open Subtitles لقد كان ينتظر طوال حياته ليقول ما قال لشخص ما
    Bir çocuk altına 8.30'da kirletse saatlerce altının temizlenmesi için bekliyordu. TED و إذا قام طفل بتوسيخ حفاضته في الساعة 8:30، عليه أن ينتظر عدة ساعات حتى يتم تغيير حفاضته مرة أخرى.
    Ona anlatayım? Yani yardım etmezsem bu çocuk sonsuza kadar bekleyebilir. Open Subtitles اخبرها بان ابنها يمكن ان ينتظر إلى الأبد لو لم تساعده
    Baba Darko 30 yıl boyunca beklemiş 1 saat daha bekleyebilir. Open Subtitles ابي داركو انتظر 30 سنة ليظهر يمكنه ان ينتظر ساعة اخرى
    Maalesef bu cesur insanlara yas tutmamız biraz beklemek zorunda. Open Subtitles للإسف، سيكون لنعي هؤلاء الرجال و النساء الشجعان أن ينتظر
    Canaveral aya fırlatma için sadece 48 saat bekler. Open Subtitles كانافيرال ممكن ينتظر 48 ساعة فقط لضربة القمر تلك
    Eğer sandığımdan daha aptal değilse kirası artana kadar beklemez. Open Subtitles مالم يكن أغبى مما أعتقد لن ينتظر حتى ينتهى عقد إيجارة
    Çünkü pratikte 1700 alan, işaretin altında beklemesini söylenen ve 2 saat geçmesine rağmen hala bekleyen sen olduğun için. Open Subtitles لا,لانه فقط من حصل على 1700 في امتحاناته التطبيقية وطلب منه ان ينتظر تحت لوحة سيبقى منتظرا هناك لمدة ساعتين
    Çünkü Yoo Jung Sunbae, Hong anlatana kadar bekleyecek gibiydi. Open Subtitles لأنّ يوو جونغ سنباي كان ينتظر .حتى تُخبره سول بنفسها
    Hemen de yapabilirmiş ama büyük bir zafer bekliyormuş. Open Subtitles قال إنه كان يريد ان يفعل ذلك من قبل لكنه كان ينتظر نصرا كبيرا
    Ve herkes onun gelip günü kurtarmasını beklerken yalan söylemeye devam edemem. Open Subtitles ولا تمكنني مواصلة الكذب وأنا أعلم أنّ الجميع ينتظر ظهورها لإنقاذ الموقف.
    Hemen gelip sizinle görüşmem lazım. Yarına kadar bekleyemez. Open Subtitles . يجب أن أراك حالاً . لن ينتظر الأمر للغد
    Onun 4-5 gün beklemesi gerekir. Haberleşiriz. Open Subtitles عليه أن ينتظر أربع أو خمسة أيام سأكون على إتصال
    Bana çok uzun bekleyen bir adamın ne için beklediğini unutmasını hatırlatıyor. Open Subtitles مما يذكرنى بالرجل الذى إنتظر طويلاً جداً حتى نسى ماذا كان ينتظر
    Aslında bu dansı Riverbotham Dükü'ne söz vermiştim... ama beyimiz burada olmadığına göre beklesin. Open Subtitles وعدت هذا الرقص حقا إلى دوق ريفيربوسام. . لكن كالشخص الممل الكبير السن ليس هنا، نحن سنتركه ينتظر.
    Ve tesadüf eseri beni görmek için büronuzda bekliyordur. Open Subtitles و ببعض الصدف الغير عادية اْنه ينتظر في مكتبك لرؤيتى
    İşte bu yüzden Kaldo onca zamandır Eclair'in ona taşı getirmesini bekledi. Open Subtitles لهذا قال كالدو بأنه ينتظر إكلريا طوال هذه الفترة لإحضار الحجر له

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد