ويكيبيديا

    "'s nicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأمر على محمل
        
    • الأمر لا
        
    • ليس الأمر
        
    • الأمر بشكل
        
    Sie sind ein wenig scheu. Nimm's nicht persönlich, Barry! Open Subtitles إنه خجول بعض الشيىء لا تأخذ الأمر على محمل شخصي
    Nimm's nicht persönlich, sie hat nun mal ihre Vorlieben. Open Subtitles لذا , لا تأخذ الأمر على محمل شخصي, لأنه مجرد عمل.
    Hier geht's nicht einfach nur um deine Beziehung, du vernarrter, vorpubertärer Teenager. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بعلاقتكما، أيها العاشق الولهان
    Wenn's nicht klappt, gehe ich. Open Subtitles إذا كان الأمر لا يسير بالشكل الصحيح سأُغادر
    An einer neuen schule hat man's nicht leicht, also seid nett zu ihr. Open Subtitles ليس الأمر سهلاً عندما تنتقل إلى مدرسة جديدة. فدعونا نشعرها وكأنها بمنزلها.
    Aber ich hab's nicht vergessen, da steht nur nichts in den Noten. Open Subtitles ولكن ليس الأمر كذلك ولكن هناك جزء في المقطوعة ليس مكتوباً
    Ich nehm's nicht persönlich - du warst ja in deiner eigenen Welt. "Auserwählt". Open Subtitles أنا لا أخذ الأمر بشكل شخصي لقد كنتِ في عالمك الصغير في المدرسة
    Nimm's nicht persönlich. Aber du bist wohl nicht ihr Typ. Open Subtitles لا تأخذ الأمر على محمل شخصى ولكنى أرى أنك لست من نوعها المفضل
    Nehmt's nicht persönlich. Open Subtitles لا يُمكنكم أن تأخذوا الأمر على محمل شخصيّ
    Tony, nimm's... nicht persönlich. Open Subtitles ... فقط أريد أن أقول لتونى لا تأخذ الأمر على محمل شخصى
    Nimm's nicht persönlich. Open Subtitles لا تأخذى الأمر على محمل شخصى
    Nimm's nicht persönlich. Sieht nach einem guten Song aus. Open Subtitles لا تأخذ الأمر على محمل شخصي.
    Egal, hier geht's nicht ums Geld, sondern um die Herausforderung. Open Subtitles على كلِّ، الأمر لا يتعلق بالمال بل يتعلق بالتحدي
    Vergiss die Schlägerei, darum geht's nicht. Open Subtitles إنسى حادثة الضرب ، الأمر لا يتعلّق بها
    - Um die OPs geht's nicht. Open Subtitles كلا، الأمر لا يتعلق بالعمليات الجراحية
    Streiten Sie's nicht ab? Nein. Open Subtitles إذاً أنت لا تنكر الأمر لا أظن ذلك
    Ich will's nicht wissen. Open Subtitles في الواقع، انسي الأمر. لا أريد أن أعرف.
    Hier geht's nicht darum, dass ich mich über den Irrsinn freue. Open Subtitles ليس الأمر فحسب بأنّني مبتهجة بخصوص الغرابة
    Nein, darum geht's nicht, sondern darum, dass ich mich immer an ihn gewendet habe und er mir Sicherheit gab. Open Subtitles لا ليس الأمر كذلك و لكنه من ألجأ إليه في أوقات كهذه ل يشعرني بالأمان
    Nimm's nicht persönlich, er konnte einfach nicht anders: Open Subtitles ليس الأمر شخصي، لم يستطع المقاومة
    Nimm's nicht persönlich. Vorsicht ist besser als Nachsicht, oder? Open Subtitles لا تأخذ الأمر بشكل شخصي، إنه مجرد إجــراء وقـائي
    Weißt du was? Wir haben's nicht drauf. Open Subtitles أعتقد أننا نتعامل مع الأمر بشكل خاطىء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد