ويكيبيديا

    "aber heute" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لكن اليوم
        
    • لكن الليلة
        
    • ولكن اليوم
        
    • ولكن الليلة
        
    • ولكن هذه
        
    • لكنني اليوم
        
    • لكن اللّيلة
        
    • أمّا اليوم
        
    • لكن هذا الصباح
        
    • ولكن الليله
        
    Ich weiß, dass du dich furchtbar fühlst, Aber heute geht es darum Mike zu ehren. Open Subtitles اسمعي أعرف انك تشعرين بشكل فظيع بسبب ما جرى لكن اليوم يخص تكريم مايك
    Aber heute verbindet das Internet Menschen mit den gleichen abartigen Neigungen. Open Subtitles لكن اليوم الأنترنت ربط بين الناس ذات نفس الاتجاهات المنحرفة
    Aber heute erschaffen wir alle dieses unglaublich reichhaltige digitale Archiv, das für immer in der Cloud weiterexistieren wird, noch Jahre nachdem wir weg sind. TED لكن اليوم يتم إنشاء أرشيفات تقنية في غاية الغنى ستبقى في أنظمة السحاب إلى أجل غير مسمى، سنوات بعد موتنا.
    Die Pflugsteuer konnte ich euch nicht ersparen, Aber heute Nacht geht niemand hungrig nach Hause. Open Subtitles , لا أستطيع أنقذك من ضريبة العمل . لكن الليلة لن يغادر أحد جائعاً
    Normalerweise sind die ziemlich zahm. Aber heute waren die voll aufgedreht. Open Subtitles عادةً لا يزعجني هذا ولكن اليوم كان هناك شيء ما
    Wenn Sie in einem Kriminalfall verdächtigt werden, dann wird mit ziemlicher Sicherheit Ihr Telefon angezapft. Aber heute sind wir weit jenseits dessen. TED اذا كنت مشتبه في جريمة من الواضح جدا ان هاتفك سوف يكون مراقب لكن اليوم , بالاضافة الى ذلك
    Wir werden es nächstes Jahr tun, Aber heute können wir ausgeben. TED نعلم أننا سنقوم بذلك السنة المقبلة، لكن اليوم دعونا نذهب وننفق.
    Natasha: "Ich habe diese Bilder 100 Mal gesehen, Aber heute war es das 1. Mal, dass ich seine ganze Präsentation sehe. TED نتاشا: لقد رأيت الصور ملايين المرات، لكن اليوم هي أول مرة أراه بالفعل يقدم العرض كاملا.
    Viele dachten, dass es einfach unmöglich wäre, einen AIDS-Impfstoff zu machen, Aber heute sprechen die Indizien eine andere Sprache. TED الكثيرون إعتقدوا أنه من المستحيل صنع لقاح للإيدز, و لكن اليوم, الأدلة تخبرنا بالعكس.
    Alle wurden gerettet, Aber heute haben wir dieselben Probleme. Open Subtitles حفظ الجميع في الأفق لأميال لكن اليوم لا يزال لدينا نفس المشاكل
    Normalerweise streitet sie sich mit der Köchin, Aber heute ... Open Subtitles هي و الطباخة يتعاركون في الغالب . .. مثل القطط والكلاب .. لكن اليوم
    Aber heute ist das Spiel verändert. Open Subtitles و لكن اليوم اللعبة تختلف فنحن متقدمون عليهم
    Freitags versammeln wir uns immer, Aber heute ist Mr Lambert hier ... von der Feuerwehr. Open Subtitles بمرح بمرح بهدوء مرحبا ايها الولد اعرف انه عادة لديك اجتماع يوم الجمعة لكن اليوم يوم خاص السيد لامبرت هنا من قسم الاطفاء
    Ich hatte den Teufel im Leib damals. Aber heute... Der Mensch ändert sich. Open Subtitles في ال71 عاد الشيطان ليلتزمني لكن اليوم الأناس يتغيرون
    Aber heute stehe ich hier und bin nicht sehr stolz. Open Subtitles لكن اليوم بالرغم من أنني أقف امامكم لكني لا اشعر بالفخر
    Das ist bestimmt schwierig für Sie, Aber heute hat Billy ein sehr wichtiges Vortanzen verpaßt. Open Subtitles , أعلم أنّ هذا سيكون صعباً عليك لكن اليوم بيلي لم يحضر . لإختبار مهم للغايه
    Aber heute weiß ich, dass niemand besser geeignet ist, unser Kind auszutragen. Open Subtitles لكن اليوم ، أدرك أننا لما كنا أبدا عثرنا على شخص أفضل لحمل طفلنا أليس كذلك ؟
    Meine Freunde, ich habe euch Stories gebracht über Ungerechtigkeit, Gefahren, die um uns herum lauern, Aber heute Nacht, meine Freunde, ist der Feind überall. Open Subtitles اصدقائى , لقد احضرت لكم أخبار من قبل من عدم العادلة , والأعداء الكثيرون لكن الليلة يا اصدقائى العدو فى كل مكان
    Aber heute Abend werden aus Vorstädtern mit leeren Augen... weiß glühende Feuersbrünste purer Unterhaltung! Open Subtitles لكن الليلة ، جميعكم ستتحولون من أناس عاديين إلى منبع نقي من التسلية والإبهاج
    Aber heute... wird jeder von euch ein Teil der neuen Auferstehungskirche werden. Open Subtitles ولكن اليوم كل واحد منكم سيصبح جزءا من كنيسة القيامة الجديده
    Aber heute ist wirklich keine gute Nacht. Ich bin grad mitten in einem Fall. Open Subtitles ولكن الليلة ليست ليلة مناسبة حقاً فأنا في وسط قضية ما
    - Ich weiß nicht, Aber heute Abend fahren wir zum Motel in der 28. Straße. Open Subtitles إلى أين أنت ذاهب ؟ لا أعرف , ولكن هذه الليلة سوف نذهب الى الفندق
    Aber heute stehe ich vor Ihnen, weil auch ich ein Geheimnis habe. Open Subtitles لكنني اليوم , أتيت واقفاً أمامكم حاملاً في جعبتي سراً كبير
    Aber heute werden wir uns dennoch auf die Sache konzentrieren. Open Subtitles لكن اللّيلة نحن سَنُحاولُ الإرتِفاع قبل كل شيء الذي وبؤرة على القضايا.
    Sie wurde für ihre Reden reichlich belohnt, Aber heute wird sie für ihr Schweigen belohnt werden. Open Subtitles . كان كلامها يدرّ عليها ربحاً وفيراً، أمّا اليوم فستكافأ على صمتها.
    Aber heute morgen behaupteten einige Experten, dass die Vorfälle nur ein Trick sein könnten. Open Subtitles لكن هذا الصباح يقول بعض خبراء المخابرات أن هذه الحوادث قد تكون خدعة
    Aber heute bekommen die Erinnerungen etwas Dauerhaftes etwas, das wir sehen und anfassen können, Open Subtitles ولكن الليله ذكرياتنا اصبحت شيء دائم شيء يمكننا ان نراه ونمسه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد