ويكيبيديا

    "aber ich werde" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لكني لن
        
    • لكنني لن
        
    • لكنني سأقوم
        
    • ولكن سوف
        
    • ولكنني لن
        
    • لكني سأكون
        
    • لكنني سأعثر
        
    • لكني سأذهب
        
    • لكن سأكون
        
    • لكن سوف
        
    • لكن لن
        
    • ولكني لن
        
    • ولكني سأكون
        
    • ولكني سوف
        
    • لكنى لن
        
    Aber ich werde dich auch nach dem Tod nicht sehen, Liebste, weil ich nie daran glaubte und du es auch nicht geglaubt hast. Open Subtitles لكني لن أراكِ بعد الموت يا حبيبتي لأني لم أؤمن بها وأنتِ كان لديكِ شكوك
    Gut, Aber ich werde nicht die Einzige sein, die Fragen stellt. Open Subtitles خذ راحتك، لكنني لن أكون الوحيدة التي ستطرح الأسئلة فقط
    Ich kann dich zwar nicht retten, Kumpel, Aber ich werde aus der Nummer aussteigen. Open Subtitles لا أستطيع إنقاذكم يا أصحاب لكنني سأقوم بالهبوط من هذا الركوب
    Aber ich werde dir sicher noch vorher begegnen. Das verspreche ich dir. Open Subtitles ولكن سوف آتي و اجدك قبل هذا اليوم سوف اتأكد ان
    Ein wenig, Aber ich werde sie deshalb nicht zum Teufel jagen. Open Subtitles قليلاً، ولكنني لن أنقلها لوظيفة من الدرجة الثالثة على هذا
    Ich weiß, wie sehr du daran gearbeitet hast, unsichtbar zu werden, Aber ich werde den Rest meines Lebens im Rampenlicht stehen. Open Subtitles أعرف كم بذلت جهدك لتختفي عن الأنظار، لكني سأكون أمام أنظار الناس بقية حياتي
    Ich weiß nicht, wo deine Mom ist, Aber ich werde sie finden. - Nein! Open Subtitles لا أدري أينما تكون والدتكَ، لكنني سأعثر عليها.
    Das ist nicht korrekt. Ich sagte: "Ich sollte besser nicht gehen." Aber ich werde. Open Subtitles هذا غير صحيح، قلت أني أفضل أن لا أذهب، لكني سأذهب.
    Ich weiß die Chemo wird letztendlich deine wunderschönen goldenen Locken verschwinden lassen, Aber ich werde dein glatzköpfiger Zwilling sein. Open Subtitles اعلم ان العلاج الكيماوي سيقضي على خصلاتك الجميلة بنهاية المطاف لكن سأكون توأمك الأصلع
    Baby, Ich weiß, das macht die Sache noch schlimmer, Aber ich werde das regeln. Open Subtitles اعلم ان هذا يجعل الامور اصعب .. و لكن سوف اجعل الامر ينجح .. اعدكِ
    Ich muss zugeben, dass Sie am besten für den Job sind, Aber ich werde Sie nicht einstellen. Open Subtitles يجب أن أعترف بأنكِ الأفضل للعمل لكن لن أعينك
    Aber ich werde niemals vergessen, als ich das erste Mal dieses süße Zeug rauchte. Open Subtitles لكني لن أنسي مطلقا المرة الأولي التي دخنت بها هذا الشيفا الجميل
    Du kannst immer noch in die Klasse gehen, deinen Abgang machen, Aber ich werde dich nicht zur Abschlusszeremonie gehen lassen. Open Subtitles لا زالَ باستطاعتُكَ الاستمرار في حضور الصَف، و نيلِ شهادتِك لكني لن أدعَكَ تحضُر حفلةَ التخرُّج
    Ich will dir keine Angst machen, ich kann dich nicht zwingen,... ..Aber ich werde nicht aufgeben, nur weil es scheitern könnte. Open Subtitles أنا لا أسعي لتخويفك، و لن أفرض نفسي عليك، و لكن و لكنني لن أتركك ظنا مني أن الأمور لا تصلح بيننا
    Jonathan, ich weiß, dass Senator Jennings dich bat das Amt zu übernehmen, nachdem er zurückgetreten ist, Aber ich werde dich nicht deine Gesundheit riskieren lassen. Open Subtitles جوناثان أعلم أن السيناتور جينينغس طلب منك أن ترشح نفسك بعد أن يتنازل و لكنني لن ادعك تخاطر بصحتك
    Aber ich werde rumblasen und Sex mit vielen Börsenmaklern haben. Open Subtitles لكنني سأقوم بجنس فموي وأمارس الجنس مع مجموعة من سماسرة البورصة
    Aber ich werde es an einem Ort tun, wo es Ihren Männern unmöglich sein wird, mich danach zu erschießen. Open Subtitles لكنني سأقوم بتنفيذها في مكان ..حيث من المستحيل بالنسبة لك و لرجالك أن تقوموا بقتلي بعدها
    Ich liebe dich, Aber ich werde dich umbringen müssen. Open Subtitles أقسم بالله، أنا أحبك ولكن سوف يكون لي لقتلك.
    Wobei, ich bin sicher unten, Aber ich werde mich nicht verkleiden. Open Subtitles أعني أنني سأكون هنا بالأسفل ولكنني لن أكون مرتدياً للحفل
    Ich bin in der 24 und Sie in der 26,... Aber ich werde ständig da oben sein. Open Subtitles أنا في الطابق الـ24 وأنت في الـ26، لكني سأكون فوق طوال الوقت.
    Ich weiß nicht, wo deine Mom ist, Aber ich werde sie finden. Open Subtitles لا أعلم أين هي أمك، لكنني سأعثر عليها
    Aber ich werde in die Schlacht ziehen mit meiner Band. Open Subtitles لكني سأذهب إلي المعركة مع فرقتي
    Kids,'s Daddy zu gehen. Aber ich werde bald nach Hause, okay? Open Subtitles يا أولاد أبوكم عليه الذهاب لكن سأكون في البيت قريبا, حسناً؟
    Aber ich werde dich fragen, ob du deinen I-Pod bei dir hast. Open Subtitles لكن سوف أسألكِ لو كان معكِ الآي بود الخاص بكِ
    Nun, ich kann Dich in den selben Raum mit ihr bringen, Aber ich werde ihr nicht erzählen, dass sie zum Abschuss freigegeben ist. Open Subtitles حسنا، يمكنني أن أضعك في نفس غرفتها لكن لن أخبرها بأنها معرضة للموت.
    Tut mir leid, Aber ich werde nicht mehr deine Krücke sein. Open Subtitles أنا آسف ولكني لن أكون عكازاً لكي على أية حال
    Ich bin vielleicht ein alter Spieler. Aber ich werde ein junger Trainer sein. Open Subtitles قد أكون لاعباً قديماً ولكني سأكون مدرباً للناشئين
    Ich werde diese Kacheln überhaupt nicht verändern. Aber ich werde den Rest der Szene aufdecken TED ولن أغير هذه المربعات على الاطلاق ولكني سوف أظهر باقي الصورة
    Aber ich werde dir keine Zigarette anzünden. Und damit basta. Open Subtitles و لكنى لن أشعل سيجارتك و هذا نهائى كما يقولون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد