Seit 1994 besteht zwischen den Vereinten Nationen und Regionalorganisationen die Praxis, alle zwei Jahre eine Tagung abzuhalten, um die Zusammenarbeit innerhalb dieses Rahmens zu fördern. | UN | ولتعزيز التعاون في هذا الإطار، أرست الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ممارسة عقد اجتماعات كل سنتين منذ عام 1994. |
Die folgenden Treffen werden vom Generalsekretär alle zwei Jahre oder auf Beschluss der Konferenz der Vertragsstaaten einberufen. | UN | ويدعو الأمين العام إلى عقد الاجتماعات اللاحقة مرة كل سنتين أو بناء على قرار لمؤتمر الدول الأطراف. |
Anspruchsberechtigten Bediensteten wird einmal alle zwei Jahre ein Heimaturlaub gewährt. | UN | يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن مرة كل سنتين. |
Zum Beispiel Mais: Man braucht zwei Tage Regen beim Anpflanzen, und danach einmal alle zwei Wochen, damit die Saat gut keimen kann. | TED | مثلًا، لزراعة الذرة، أنت بحاجة ليومين من المطر ليزرع الفلاح ثم تحتاج للمطر مرة كل أسبوعين لينمو المحصول بشكل صحيح |
Das kriegen wir hin. Ich kann euch trotzdem alle zwei Wochen abholen. | Open Subtitles | يمكننا التعامل مع الامر ساظل قادر على رؤيتكما مرة كل اسبوعين |
Ihre Frau besucht ihn alle zwei oder drei Tage, etwa dreimal die Woche. | Open Subtitles | زوجتك تزوره رأس كل يومين لنقل ثلاث مرّات في الأسبوع |
Sag ihnen, er muss alle zwei Stunden zwei von den blauen Tabletten nehmen. | Open Subtitles | اخبريهم أنه عليه تناول قرصين أزرقين كل ساعتين. |
Diese wird alle zwei Jahre von der Universität Chicago durchgeführt. | TED | وهذه تُجري بواسطة جامعة شيكاغو كل عامين |
In einem Krankenhaussystem in dem das medizinische Wissen sich alle zwei bis drei Jahre verdoppelt, können wir nicht mithalten. | TED | في نظام المستشفى حيث المعرفة الطبية مضاعفة كل سنتين او ثلاثة, لا نستطيع مواكبتها. |
Ich bekomme davon nie genug und deshalb lerne ich alle zwei Jahre eine neue Sprache. | TED | لا يمكنني الاكتفاء من ذلك الشعور، وهذا سبب تعلمي لغة جديدة كل سنتين. |
Shozaburo und Tony trafen sich etwa alle zwei, drei Jahre. | Open Subtitles | شوزابورو وطوني لم يلتقيا سوى كل سنتين أو ثلاث سنوات |
Ich lasse alle zwei Jahre Freunde zurück. Wir ziehen oft um. | Open Subtitles | أنا أهجر الأصدقاء كل سنتين تتنقل عائلتي باستمرار |
Die Staaten werden alle zwei Jahre zusammentreten, um die in Absatz 36 genannten Berichte zu prüfen. | UN | 37 - تجتمع الدول مرة كل سنتين للنظر في التقارير المذكورة في الفقرة 36. |
Des Weiteren wird dem Gemeinsamen Rat für das Pensionswesen der Vereinten Nationen alle zwei Jahre ein zusammenfassender Bericht über die Innenrevision der Geschäftstätigkeit des Fonds vorgelegt. Der nächste derartige Bericht, der die Geschäftstätigkeit des Fonds im Zeitraum vom 1. | UN | وفضلا عن ذلك، يقدم تقرير موجز عن تغطية المراجعة الداخلية لعمليات الصندوق إلى مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة كل سنتين. |
4. beschließt, dass das Forum für Entwicklungszusammenarbeit alle zwei Jahre im Rahmen des Tagungsteils auf hoher Ebene des Wirtschafts- und Sozialrats abgehalten wird und dass es | UN | 4 - تقرر أن يعقد منتدى التعاون الإنمائي مرة كل سنتين في إطار الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأن يقوم بما يلي: |
Ungefähr alle zwei Monate oder so, Aber das könnte sich auch ändern. | Open Subtitles | تقريباً مرة كل شهرين أو ما شابه ولكن قد يتغير الوضع |
Er hat Essen gebracht und nach mir gesehen alle zwei oder drei Tage. | Open Subtitles | يحضر الطعام ويتطمن علي كل يومين أو ثلاثة أيام |
Kam alle zwei bis drei Tage her, immer genau zwischen Mittag- und Abendessen. | Open Subtitles | يأتى مرة كل يومين أو ثلاثة دائما بين الغذاء و العشاء |
Also habt ihr diesen Knopf alle zwei Stunden gedrückt seit ihr hier runtergekommen seid. | Open Subtitles | إذاً فأنتم تضغطوا هذا الزر كل ساعتين منذ وصلتم هنا |
Die Kühe werden nur einmal alle zwei Jahre fruchtbar. | Open Subtitles | لا تكون العياثيم خصبة إلا مرةً في كل عامين |