ويكيبيديا

    "arbeiter" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عمال
        
    • العمّال
        
    • العمال
        
    • العامل
        
    • عامل
        
    • العمالة
        
    • والعمال
        
    • العاملين
        
    • العاملة
        
    • عاملاً
        
    • للعمال
        
    • عُمّال
        
    • عاملين
        
    • كادح
        
    • عاملٌ
        
    Chinesische Unternehmer, die ich als Risikokapitalgeber fördere, sind unglaublich harte Arbeiter mit einer beeindruckenden Arbeitseinstellung. TED روّاد الأعمال الصينيين، الذين أمولهم كرأسمالي مغامر، هم عمال مدهشون، ولديهم أخلاقيات عمل مذهلة.
    Er will keine Arbeiter ohne Ausweis. Er hat Recht! Schließlich gibt es hier Terroristen und so. Open Subtitles هو لا يريد عمال ليس لديهم هويات ، وهو محق كما تعلمين ، هنا أرهابيين
    Im Namen der Arbeiter... wünsche ich Ihnen alles Gute zum Geburtstag. Open Subtitles بالنيابة عن العمّال يا سيدي أتمنى لك عيد ميلاد سعيد
    Die Arbeiter sprachen kaum über die Produkte, die sie herstellten, und es fiel ihnen oftmals sehr schwer zu beschreiben, was sie genau taten. TED العمال نادرا ما تحدثوا عن المنتجات التي صنعوها، وكان لديهم في كثير من الأحيان صعوبة كبيرة في شرح ما فعلوه بالضبط.
    In vielen Artikeln wird ausgerechnet: Wie lange muss ein Arbeiter arbeiten, um so viel Geld zu verdienen, dass er sich das kaufen kann, was er herstellt? TED العديد من المقالات تحسب: كم من الوقت سيستغرق لهذا العامل للعمل من أجل كسب ما يكفي من المال لشراء ما ينتجه؟
    Wenn du das wegen irgendwelchem Bullshit machst,... dann hast du bloß einen guten Arbeiter verloren. Open Subtitles لو عاقبته من أجل أمرٍ تافه فكل ما ستجنيه هو خسارة عامل مُجد لا
    für das Ergebnis der Armutslöhne, Fabrikunglücke und die permanente gewaltsame Behandlung der Arbeiter sind. Open Subtitles آثار العمالة غير المستقرة، مصانع الكوارث، واستمرت المعاملة العنيفة للعمال.
    Dies ist Feudalismus: ein Besitzer, viele Arbeiter. TED هذه هي الإقطاعيه: مالك واحد، عمال كثيرون
    All die ungelernten Arbeiter, also meist landlose Tagelöhner, bekommen die Möglichkeit, gelernte Maurer und Installateure zu werden. TED كما نعطي عمال المياومة الذين لا يملكون حرفاً والذين لايملكون الأراضي الفرصة ليصبحوا بنائين و سباكين.
    Falls jemand nach Papieren fragt: Ihr seid französische Arbeiter. Open Subtitles لو سئلك احد على اوراقك.انتم عمال فرنسيين
    Ich weiß nichts davon, wecke keine schlafenden Hunde, und bis jetzt haben meine Arbeiter noch nicht gestreikt. Open Subtitles هناك أشياء لا أعرف شيئا عنها ، أنا لا تتحول الحجارة فوق ، وحتى الآن عمال بلادي لم تكن لديهم الإضراب.
    Also habe ich abgelegt, dass alle Inder Arbeiter sind. Ich vergas, dass es auch erfolgreiche Inder in Dubai gibt. TED وترسّخ في ذهني أن جميع الهنود هناك يجب أن يكونوا من العمّال. ونسيت ان بالتّأكيد هناك هنود ناجحين في دبي أيضا.
    Der Lohn des jüdischen Arbeiters... den bekommt die SS, nicht der Arbeiter. Open Subtitles راتب العمّال اليهود, أنت تدفعه مباشرة للبوليس السري, ليس للعمال
    Einige Arbeiter in Paris haben eine Ziegelsteinwand durchbrochen, und diesen kleinen Vorrat an Weinen gefunden - scheinbar das Eigentum von Thomas Jefferson. TED بعض العمال في باريس أحدثوا ثقبا في جدار والذي تصادف أنه مخبأ لنبيذ وعلى ما يبدو أنه مملوك لتوماس جيفرسون.
    Ja, wir haben ein paar zivile Arbeiter aus einem Gefahrenherd in Kuwait gerettet. Open Subtitles في مهمة ؟ نعم ، لقد كنا نقوم باخلاء بعض العمال المدنين
    Es besagt, dass die Lohnerhöhungen, die ein Arbeiter braucht, damit es ihm egal ist, welche von zwei Aufgaben er ausführt – eine davon ist unangenehmer als die andere – TED هي فكرة أن كمية الزيادة في الأجور التي يحتاجها العامل ليجعله يوافق أن يعمل في عملين مختلفين واحد أسوأ من الآخر
    Und er ist ein unglaublich armer Arbeiter, der im Teeladen arbeitet, auf der niedrigsten Stufe der Gesellschaft. TED وهو عامل فقير في محل بيع الشاي كما ترون، ومن أفقر طبقات المجتمع.
    Eines der heikelsten politischen Themen in Bhutan ist die Verwendung von billiger indischer Arbeitskraft, dass Arbeiter aus Indien eingeführt werden, um die Straßen zu bauen, und dass diese Leute dann wieder heim geschickt werden, sobald die Straßen gebaut sind. TED أحد الموضوعات السياسية شديدة الحساسية في بوتان هو استخدام العمالة الهندية الرخيصة التي يستوردونها من الهند لبناء الطرق، ثم يعيدونهم إلى مواطنهم عندما ينتهي بناء الطرق.
    Schwule, Arbeiter und indigene Völker, Open Subtitles ضد النساء والشواذ والعمال والشعوب الأصلية
    Obwohl niemand irgendjemandem sagt, was zu tun ist, wie kann es die Kolonie schaffen, die Anzahl Arbeiter für jede Aufgabe anzupassen? TED لذلك، ليس هناك أحد يخبر النمل ماذا يتوجب عملة، فكيف لهذه المستعمرة أن تدير عملية ضبط عدد النمل العاملين في كل مهمة؟
    Dein Vater scheint die besten Arbeiter für das Krankenhaus zu beanspruchen. Open Subtitles يبدو أن والدك إختطف أفضل القوى العاملة لبناء المستشفى الجديدة
    Also ging ich an die Uni und wurde Systemtechniker, wie ein typischer japanischer Arbeiter. TED لذا عدت إلى جامعتي وأصبحت عاملاً ياباني نموذجي كبت أعمل كمهندس نظم
    Uns ist deine Arbeiterbewegung scheißegal und deine Arbeiter auch! Open Subtitles استمع لي. أيها السافل الاشتراكي. لا نأبه البتة للعمال الإشتراكيين ولا حركاتهم.
    Arbeiter gesucht im Miniatur-Plastiksprengstoff-Geschäft. Open Subtitles يلزمنا عُمّال في تصنيع قنبلة بلاستيكيّة مصغرة
    Sollten Sie jemals wieder Chef sein und Arbeiter einstellen, es gibt eine große Anzahl Männer, die gerne wieder für Sie arbeiten würden. Open Subtitles إن كنت في أي منصب يخولك لأخذ عاملين مرة أخرى هناك العديد منا من سيكون مسروراً بالعمل في طاحونة تملكها.
    Ein guter Nachbar, ein guter Arbeiter. Open Subtitles {\pos(190,230)}جارٌ ودود، وعامل كادح
    Alfred Nugent, Mylord. Er ist ein fleißiger Arbeiter. Open Subtitles "ألفريد". "ألفريد نيوجنت"، سيدي اللورد إنهُ عاملٌ جيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد