ويكيبيديا

    "auf unsere" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نخب
        
    • على عصرنا
        
    • لمدرستنا
        
    • إلى ساحتهم
        
    • موقعنا
        
    Auf unsere gemeinsame Zukunft anstoßen. Aber ich sehe hier keinen Champagner. Open Subtitles يجب أن نشرب نخب مستقبلنا، لكني لم أرى أي شمبانيا
    Stoßen wir an Auf unsere wunderbaren Freunde! Open Subtitles هلموا جميعاً، لنشرب نخب أصدقائنا الرائعين
    Meine Herren, wir wollen anstoßen. Wir trinken Auf unsere Helden. Open Subtitles أيها السادة , إرفعوا كؤوسكم إشربوا نخب أبطالنا
    Ich musste es ihm gleich tun und beschloss deshalb die Lehren der Antike Auf unsere Welt zu übertragen. Open Subtitles .. أردت .. احتجت أن أضاهي انجازاته لذا صممت على تطبيق تعليمات العصور القديمة .. على عصرنا الحالي
    - Die geht Auf unsere Schule? - Das wird für mehr Anwesenheit sorgen. Open Subtitles انها تأتى لمدرستنا هذا جيد للحضور
    Vergiss das Schicksal, wir werden den Kampf Auf unsere Weise gegen sie aufnehmen. Open Subtitles لذا تباً للمصير أرى بأن ننقل المعركة إلى ساحتهم . و نقوم بها بطريقتنا
    Wenn die nicht reagiert, bringen wir das Video Auf unsere Website. Open Subtitles وإن لم ينجح ذلك فسنرسل الفيديو من خلال موقعنا الألكتروني
    Haben Sie was da, um Auf unsere Partnerschaft anzustoßen? Open Subtitles هل لديك أي شيء هنا لنحتسه نخب شراكتنا الجديدة؟
    Meine Herren, Auf unsere neueste Erwerbung. Open Subtitles فى نخب صفقتنا الأخيرة المجد الزهبى
    Monsieur Noda möchte Auf unsere Zusammenarbeit anstoßen! Open Subtitles السيد نودا يشرب نخب زواج شركتينا
    Ich trinke Auf unsere griechischen Freunde und auf ein neues Bündnis! Open Subtitles نخب أصدقائنا اليونانيين ...والوحدة الجديدة
    Ok, Leute, wir möchten einen Toast ausbringen Auf unsere liebe Freundin Shane. Open Subtitles حسناَ نريد شرب نخب لصديقتنا " شين " أجل " شين "
    Auf unsere Leber und alles, was darin ertrinkt! Open Subtitles في نخب الجميع! لكل رفقائنا هنا ولك من يرافقهم.
    Wir machen eine Flasche Wein auf und stoßen Auf unsere Zukunft an. Open Subtitles لنفتح قنينة نبيذ ونشرب نخب مستقبلنا.
    Auf geht's, ja? Auf unsere toten alten Freunde. Open Subtitles ها نحن ذا, نخب أصدقائنا الراحلين
    Auf unsere zukünftigen Projekte. Open Subtitles نخبُك إذاً نخب مشاريع المستقبل
    Ein Toast Auf unsere Vergangenheit. Open Subtitles كأس أخيرة لتاريخنا نخب لتاريخنا
    Ich musste es ihm gleich tun und beschloss deshalb die Lehren der Antike Auf unsere Welt zu übertragen. Open Subtitles أردت... احتجت أن أضاهي انجازاته... لذا صممت على تطبيق تعليمات العصور القديمة على عصرنا الحالي...
    Und als ich sah, wie Randy die heißen Kohlen überquerte, wurde mir klar, dass er vermutlich nicht durch den Sportunterricht gefallen wäre, wenn Catalina Auf unsere Highschool gegangen wäre. Open Subtitles و بمشاهدة (راندي) يعبر الفحم الحار أدركت بأنه من المحتمل ألاّ يفشل في فصل قاعة الجمباز لو ذهبت (كاتالينا) لمدرستنا الثانوية
    Also vergiss das Schicksal. Egal, wie's aussieht, wir werden den Kampf Auf unsere Weise gegen sie aufnehmen. Open Subtitles لذا، سحقاً للمصير أرى بأن ننقل المعركة إلى ساحتهم .
    Wir hatten das für eine Weile auf unserer Webseite, aber wir merkten, dass wir, nachdem wir es Auf unsere Webseite getan hatten, keine Bewerbungen mehr bekamen. TED كانت لدينا هذه على موقعنا لفترة، لكننا أكتشفنا بعد وضعها على موقعنا ، لم يتقدم أي شخص لوظيفة بعد ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد