Auf unsere gemeinsame Zukunft anstoßen. Aber ich sehe hier keinen Champagner. | Open Subtitles | يجب أن نشرب نخب مستقبلنا، لكني لم أرى أي شمبانيا |
Stoßen wir an Auf unsere wunderbaren Freunde! | Open Subtitles | هلموا جميعاً، لنشرب نخب أصدقائنا الرائعين |
Meine Herren, wir wollen anstoßen. Wir trinken Auf unsere Helden. | Open Subtitles | أيها السادة , إرفعوا كؤوسكم إشربوا نخب أبطالنا |
Ich musste es ihm gleich tun und beschloss deshalb die Lehren der Antike Auf unsere Welt zu übertragen. | Open Subtitles | .. أردت .. احتجت أن أضاهي انجازاته لذا صممت على تطبيق تعليمات العصور القديمة .. على عصرنا الحالي |
- Die geht Auf unsere Schule? - Das wird für mehr Anwesenheit sorgen. | Open Subtitles | انها تأتى لمدرستنا هذا جيد للحضور |
Vergiss das Schicksal, wir werden den Kampf Auf unsere Weise gegen sie aufnehmen. | Open Subtitles | لذا تباً للمصير أرى بأن ننقل المعركة إلى ساحتهم . و نقوم بها بطريقتنا |
Wenn die nicht reagiert, bringen wir das Video Auf unsere Website. | Open Subtitles | وإن لم ينجح ذلك فسنرسل الفيديو من خلال موقعنا الألكتروني |
Haben Sie was da, um Auf unsere Partnerschaft anzustoßen? | Open Subtitles | هل لديك أي شيء هنا لنحتسه نخب شراكتنا الجديدة؟ |
Meine Herren, Auf unsere neueste Erwerbung. | Open Subtitles | فى نخب صفقتنا الأخيرة المجد الزهبى |
Monsieur Noda möchte Auf unsere Zusammenarbeit anstoßen! | Open Subtitles | السيد نودا يشرب نخب زواج شركتينا |
Ich trinke Auf unsere griechischen Freunde und auf ein neues Bündnis! | Open Subtitles | نخب أصدقائنا اليونانيين ...والوحدة الجديدة |
Ok, Leute, wir möchten einen Toast ausbringen Auf unsere liebe Freundin Shane. | Open Subtitles | حسناَ نريد شرب نخب لصديقتنا " شين " أجل " شين " |
Auf unsere Leber und alles, was darin ertrinkt! | Open Subtitles | في نخب الجميع! لكل رفقائنا هنا ولك من يرافقهم. |
Wir machen eine Flasche Wein auf und stoßen Auf unsere Zukunft an. | Open Subtitles | لنفتح قنينة نبيذ ونشرب نخب مستقبلنا. |
Auf geht's, ja? Auf unsere toten alten Freunde. | Open Subtitles | ها نحن ذا, نخب أصدقائنا الراحلين |
Auf unsere zukünftigen Projekte. | Open Subtitles | نخبُك إذاً نخب مشاريع المستقبل |
Ein Toast Auf unsere Vergangenheit. | Open Subtitles | كأس أخيرة لتاريخنا نخب لتاريخنا |
Ich musste es ihm gleich tun und beschloss deshalb die Lehren der Antike Auf unsere Welt zu übertragen. | Open Subtitles | أردت... احتجت أن أضاهي انجازاته... لذا صممت على تطبيق تعليمات العصور القديمة على عصرنا الحالي... |
Und als ich sah, wie Randy die heißen Kohlen überquerte, wurde mir klar, dass er vermutlich nicht durch den Sportunterricht gefallen wäre, wenn Catalina Auf unsere Highschool gegangen wäre. | Open Subtitles | و بمشاهدة (راندي) يعبر الفحم الحار أدركت بأنه من المحتمل ألاّ يفشل في فصل قاعة الجمباز لو ذهبت (كاتالينا) لمدرستنا الثانوية |
Also vergiss das Schicksal. Egal, wie's aussieht, wir werden den Kampf Auf unsere Weise gegen sie aufnehmen. | Open Subtitles | لذا، سحقاً للمصير أرى بأن ننقل المعركة إلى ساحتهم . |
Wir hatten das für eine Weile auf unserer Webseite, aber wir merkten, dass wir, nachdem wir es Auf unsere Webseite getan hatten, keine Bewerbungen mehr bekamen. | TED | كانت لدينا هذه على موقعنا لفترة، لكننا أكتشفنا بعد وضعها على موقعنا ، لم يتقدم أي شخص لوظيفة بعد ذلك. |