ويكيبيديا

    "befehl" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أمر
        
    • أوامر
        
    • الأوامر
        
    • أمراً
        
    • بأمر
        
    • الامر
        
    • اوامر
        
    • أوامرك
        
    • امر
        
    • بأوامر
        
    • أمري
        
    • الاوامر
        
    • النظام
        
    • أمرك
        
    • سيّدي
        
    Kein Soldat muss einen Befehl befolgen, der gegen Gottes Gesetz verstößt. Open Subtitles اي جندي غير مجبر ان يطيع أمر ضد قانون الله
    Sie geben Ihrem Captain einen Befehl, den er nicht befolgt, den er anzweifelt! Open Subtitles تعطى للكابتن أمر الذى هو لم يتبعه فى الحقيقة, هو شك به
    Bei diesem Taucheinsatz werden Sie absolut nichts ohne meinen direkten Befehl tun. Open Subtitles منذ هذه المرحلة لن تفعلوا شيئا إلا بدون أوامر مباشرة منى
    Lass dich ja nicht auf dem Oberdeck blicken, Befehl vom Obermaat. Open Subtitles عليك البقاء بعيدا عن سطح السفينة هذه أوامر مساعد القبطان
    Dieser Roboter wartet doch nur auf den Befehl, uns alle zu töten. Open Subtitles لديه هذا الروبوت يقف هناك ، فقط في انتظار الأوامر لتدميرنا.
    Innerhalb von drei Minuten wird sie durch eine Rakete zerstört, wenn ich den Befehl dazu gebe. Open Subtitles أستطيع أن أصدر أمراً و أرسل صاروخاً إلى موقع غير محدد في غضون ثلاث دقائق
    Ich kann dem Gericht nicht beweisen, dass die beiden den Befehl hatten. Open Subtitles دعينا نتظاهر للحظة أنه يهم حقاً أن الرجلين كانا مكلفان بأمر
    Das Gesetz verbietet mir die Verwendung biologischer Waffen ohne direkten Befehl des Präsidenten. Open Subtitles القانون يمنعنى من إستخدام الأسلحة البيولوجية من دُون أمر مباشر من الرئيس
    Im Krieg tut man Schreckliches. Man erhält den Befehl zu töten. Open Subtitles ما يُفعل خلال الحروب أمر مريع، أن يؤمر المرء بالقتل
    Mein Bataillon hat Befehl, das Ministerium abzuriegeln und Sie unter Arrest zu stellen. Open Subtitles كتيبتي لديها أمر بأن أعيقك في حي الحكومة و اُمَوْضِعُكَ تحت الإعتقال
    Das ist ein Befehl des Padischahs, mein Prinz. Du gehst jetzt. Open Subtitles ‫إنها أوامر السلطان الأعظم يا أميري‬ ‫يجب أن تذهب الآن‬
    Wir haben Befehl, die Gefangenen hineinzubringen, damit die Gallier nicht auf sie stoßen. Open Subtitles لدينا أوامر للحفاظ السجناء في الداخل. حتى الاغريق لا يمكن أن يرى.
    Sie war erwürgt worden. Sie war zu Tode geprügelt worden. Von drei Männern, drei Cousins, auf Befehl ihres Vaters und ihres Onkels. TED تعرضت للخنق، وللضرب حتى الموت من قبل ثلاثة رجال، ثلاثة من أقاربها، بناءً على أوامر من والدها وعمها.
    Er sagte, ich solle was Besseres vorschlagen. Ich folge also seinem Befehl. Open Subtitles لقد سألني أن أعطيه خيار آخر لذا تقنيا أنا أتبع الأوامر
    Ihretwegen ist es immer Winter, immer kalt. Sie gab den Befehl. Open Subtitles هى من تجبرني علي فعل هذا فهى دائماً تعطي الأوامر
    Der Feind rückt zügig an. Erwarten Befehl. General, wie sollen wir vorgehen? Open Subtitles إن العدو يقترب بسرعة بإنتظار الأوامر أيها الجنرال ماذا سنفعل ؟
    Du musst nur ein Wort sagen, den Befehl. Den kleinen sinnlosen Befehl. Open Subtitles ليس عليك إلا أن تعطى الأمر أمراً صغيراً فارغاً
    Tut mir leid, Sir. Ihr steht unter Arrest. Befehl des Königs. Open Subtitles آسف سيد , أنت رهن الإعتقال , بأمر من الملك
    Hätten Sie diese Bombe gezündet, wenn der Befehl hereingekommen wäre? Ja. Open Subtitles هل كنت ستفجر تلك القنبلة اذا جاء الامر بذلك ؟
    Sagen Sie ihnen, niemand dürfe Sie stören, bis weiterer Befehl ergeht. Open Subtitles اخبرهم انك لا تريد ازعاجا حتى تقوم باعطاء اوامر اخرى
    Ihr Befehl war, den Verhafteten zu prügeln, bis Sie Antworten hören. Open Subtitles أوامرك تنصّ على جلد هذا الرجل حتى يجيب على أسئلتك
    Weder eine Weisheit, noch ein königlicher Befehl können mich vom Wald fernhalten. Open Subtitles لا مثل عامي ولا امر ملك يمكنه منعي من الغابه اليوم
    Ich gestehe, auf Goldsteins Befehl das Gerücht verbreitet zu haben, dass wir nicht gegen Eurasien, sondern gegen Ostasien Krieg führen. Open Subtitles اعترف بنشر الإشاعات بأوامر من جولدشتاين بأن الحرب في الحقيقه ليست ضد أوراسيا ولكن ضد استاسيا.
    Wenn Sie garantieren, dass alle auf ihren Positionen sind, bereit auf meinen Befehl, bin ich auch bereit. Open Subtitles إذا كان بمقدورك أن تضمن أن كل الأصول في مكانها وتستعد للتحرك بعد صدور أمري فأنا مستعد للتحرك أيضاً
    Doch der Befehl kommt von ganz oben aus der himmlischen Befehlskette. Open Subtitles الاوامر تأتي من قمة النظام الكوني ما هي تلك القمة؟
    Wir und die vier Divisionen unter unserem Befehl stehen Euch bei. Open Subtitles نحنُ تحت أمرك يا أميري قائد الكتيبة الرابعة تحت أمرك
    Sir, geben Sie mir bitte einen Befehl. Ich weiß nicht, was ich tun soll. Open Subtitles سيّدي هلاّ أعطيتني أمراً رجاءً، فلست أعلم ماذا أفعل يا سيّدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد