Bei allem Respekt, ich entscheide selbst, was befriedigt werden muss und wann. | Open Subtitles | مع كامل احترامي فأنا أقرر هذا الأمر مالذي يشبعني و متى |
Bei allem Respekt, Staff Sergeant... ich hab es nicht durch Aussehen so weit gebracht. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي، أيّها الرقيب، لم أحصل على هذا السلاح ليبد مظهري رائعاً. |
Bei allem Respekt, du kennst sie nicht so gut wie wir. | Open Subtitles | مع كامل احترامي، إلّا أنّكِ لا تعرفينها بقدر ما نعرفها |
Bei allem nötigen Respekt Captain, das liegt wirklich nicht bei Ihnen. | Open Subtitles | مع فائق احترامي أيّها القائد لا يرجع هذا الأمر إليك |
Bei allem Respekt, das ist wertvolle Beute, die hält uns vielleicht vier Wochen über Wasser. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام ، هذه غنيمة ثمينة من حوالي أربعة أسابيع وهى على الطريق. |
Mein Führer, Bei allem gebotenen Respekt: Was soll aus Frauen und Kindern werden, den Tausenden von Verletzten und den Alten? | Open Subtitles | مع كلّ الإحترام، ماذا سيحدث للنساء والأطفال |
Bei allem Respekt, wir sind ähnliche Wege mit unterschiedlichen Ergebnissen gegangen. | Open Subtitles | مع كامل الاحترام، لقد خضنا الدرب نفسه مع نتائج مُختلطة. |
Bei allem Respekt, ich glaube nicht, dass Sie heute tolle Darbietungen von uns bekommen. | Open Subtitles | أتعلمين, مع كامل إحترامي لا أظن بأنكِ ستحصلين على افضل عرض منا اليوم |
Hören Sie, Bei allem Respekt, ich finde, diese Familie hat genug durchgemacht. | Open Subtitles | اسمعن مع كامل الاحترام أظن أن هذه الأسرة عانت بما يكفي |
Bei allem Respekt zu den Männern, vor allem den älteren, sie wollten mich nicht dabei haben. | TED | ولكن مع كامل الاحترام للرجال .. وخاصة كبار السن .. معظمهم لم يكن يريدني في الصحيفة |
Bei allem Respekt, Sir, sie langweilen mich ganz furchtbar. | Open Subtitles | مع كامل احترامى سيدى , انت بدأت تتسبب لى فى الملل |
Und... Bei allem Respekt, er verstand die Komplexität des Falles nicht. | Open Subtitles | و مع كامل احترامى انا واثق انه لم يكن يفهم تماما التعقيدات المصاحبة للقضية |
- Bei allem Respekt... Ich verstehe nicht, was es nützt, einen Belgier zu beauftragen. | Open Subtitles | مع كامل احترامي، لا أرى ما النفع من توظيف بلجيكي |
Bei allem Respekt, Herr Präsident, wenn er sich wehrt, wird es so ausgehen. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام يا سيدي الرئيس إن قاوم ، فسنتعامل معه هكذا |
Bei allem Respekt, das ist das Beste, was ich je schrieb. | Open Subtitles | مع فائق احترامي يا سيدي، أعتقد أنه أفضل أعمالي. |
Bei allem Respekt, Schätzchen, aber Sie sehen das zu kurzsichtig. | Open Subtitles | مع فائق احترامي لك اعتقد ان نظرتك للموضع قصيرة |
Bei allem Respekt. Er könnte meine Tarnung gefährden. | Open Subtitles | مع فائق احترامى, رجل مثله يمكن ان يكشفنى |
Und Bei allem Respekt, ich kann Sie damit nicht weitermachen lassen. | Open Subtitles | و مع فائق إحترامي ، لهذا لا أستطيع أن أدعك تكمل هذا |
Bei allem Respekt für meine ehemalige Studentin Dr. Brennan, ich weiß nicht, warum sie Anthropologin geworden ist. | Open Subtitles | مع فائق احترامي لطالبتي السابقة الطبيبة برينان بمثل هذه الإكتشافات لا أعرف لماذا أصبحت أخصائية في علم الإنسان |
Mein Führer, Bei allem gebotenen Respekt: Was soll aus Frauen und Kindern werden, den Tausenden von Verletzten und den Alten? | Open Subtitles | مع كلّ الإحترام، ماذا سيحدث للنساء والأطفال |
Sir, Bei allem Respekt, diese Straße ist viel befahren. | Open Subtitles | سيدى , مع خالص أحترامى لك لكن إنها رحله طويله على الطريق السريع. |
Die sind sicher begeistert, Bei allem, was wir bisher gefunden haben. | Open Subtitles | أظنّ المكتب الرئيس سيكون حافلاً بكلّ ما جمعناه حتّى الآن |
Jeder sieht doch, wie gehemmt Sie sind Bei allem, was Sie tun. | Open Subtitles | ,ذلك واضح للجميع كيف أنك شاعر نفسك في كل شيء تفعله |
Bei allem nötigen Respekt, welchen Beweis haben Sie, dass das, was Sie gesagt haben, wahr ist? | Open Subtitles | مع كُل الإحترام ما هو الإثبات الذى يدُل عَلى أن كُل ما قولتيه حقيقى ؟ |
Bei allem Respekt für Ihre Frau, Sie müssen zurück in den Sattel. | Open Subtitles | مع كل احترامى لزوجتك، يجب ان تعود الى الحياة، يا رجل. |
Bei allem was ich durchmachen musste, standst du an meiner Seite | Open Subtitles | كنت دائِمًا بجانبي أثناء كل ما مررت به |
Bei allem Respekt, aber so was wie Sie gibt es nicht! | Open Subtitles | لأنه وبكل الاحترام الذي تستحقه لأنه ليس هناك أمثالك |
Bei allem anderen hast du meine Hilfe, aber nicht wenn du da reingehst. | Open Subtitles | أستطيع مساعدتك في أي شيء ، عدا الذهاب الى هناك |
Bei allem Respekt, aber ich denke, ich werde passen müssen. | Open Subtitles | لا اقصد التقليل من احترامك, لكنني اظن انني سأرفض |
Bei allem, was passiert ist, hat sie das Recht, sich zu entspannen, oder? | Open Subtitles | بالنظر لكل شيء حدث أعتقد بأن هيلي من حقها أن تخفف عن نفسها قليلا ألا توافقني |
Und Bei allem Respekt, das ist keine Klage, das ist Erpressung. | Open Subtitles | مع فائق احترامي، هذا ليس عرضاً إنه خطأ مطبعي ومع فائق احترامنا، هذه ليست دعوى قضائية بل ابتزاز |
Und Bei allem Respekt, wir haben nicht die nötige Zeit, um guter Cop, böser Cop zu spielen. | Open Subtitles | ومع كامل الاحترام , ليس لدينا الوقت لكي نلعب شرطي جيد , شرطي سيء |