BG: Also waren einige der von uns angesehenen Seiten für die Lehrer damit sie wirklich beobachten können was mit den Kindern los ist. | TED | بيل غيتس: بعض الآراء التي سمعناها كانت لمعلمين بان نراقب ما يجري لهؤلاء التلاميذ |
Meinen Assistenten sagte ich, wir würden das Forum rund um die Uhr beobachten um Fragen zu beantworten. | TED | اخبرت مساعديني للتدريس، حسنا، على مدار الساعه أسبوعياً سنبقى مستيقظين نراقب المنتدى، نجيب الأسئلة. |
Ike Clanton und Frank Stillwell sind in Tucson und beobachten jeden Zug. | Open Subtitles | فرانك ستيل ويل وبعض أصدقائهم موجودين في توسون كانوا يراقبون القطار |
Ich musste so tun, als ob ich tot wäre, um in Ruhe zu arbeiten und zu beobachten. | Open Subtitles | كان من الضرورى تمثيل وفاتى حتى اعمل بعيدا عن المراقبة لعدة ايام |
Tatsächlich möchten Sie - wenn Sie mal Ameisen beobachten - ihnen gerne helfen, denn sie scheinen nie etwas genauso zu tun, wie Sie denken, dass sie es tun sollten. | TED | في الحقيقة،إذا كنت تراقب النمل في كل شيء، لأنتهيت بأن تقدم لهم المساعدة، لأنهم يبدون وكأنهم لايفعلون شيئاً بالضبط بالطريقة التي تعتقد أنه يجب أن يقوموا بها. |
Das heißt, sie werden dich beobachten. | Open Subtitles | ذلك يعني بأنك ستكون تحت مراقبتهم في كل حركة من حركاتك |
Natürlich gab es versteckte Kameras um die Kinder zu beobachten. | TED | بالتأكيد، أخفينا كاميرات في الغرفة لمراقبة كل حركاتهم. |
Und das Außerordentliche daran ist, dass wir es nicht nur beobachten, sondern die Architekten dieser Entwicklung sind. | TED | و الغير عادي هو أننا لسنا نراقب ذلك فحسب، بل نحن صانعو ذلك. |
Wir sitzen hier schon seit anderthalb Stunden und beobachten sein Haus. | Open Subtitles | اننا جالسون هنا نراقب منزله منذ الساعة و النصف |
Reiche Leute umsonst zu beobachten, ist absurd. | Open Subtitles | نراقب الناس الأغنياء مجاناً هذا يبدو غريباً، أليس كذلك ؟ |
Sie beobachten nicht mehr, also kannst du mir die Wahrheit sagen. | Open Subtitles | هم الآن لا يراقبون ، لذا يمكنك أن تخبرني الحقيقة |
Einige Besucher wendeten einige Tricks zur Verhaltensänderung an, wie z.B. einen Teller mit Essen und einen mit Scheiße aufzustellen und dann die Fliegen beim Hin- und Herfliegen zu beobachten. | TED | قام بعض الزوار، بإستخدام مختلف حيل التغيير السلوكي مثل وضع طبق من المواد الغذائية و طبق من الغائط و جعلهم يراقبون الذباب ينتقل من واحد إلى أخر. |
Wir beobachten die Kinder. | Open Subtitles | الأطفال عندهم كلّ البيت المعاد ونحن عندنا فرق المراقبة التي تراقب كلّ منهم. |
beobachten Sie weiter und holen Sie mich, falls etwas ist. | Open Subtitles | استمر فى المراقبة واحضرنى اذا حدث أى شىء |
Vorsicht, wenn Sie ins Haus kommen. Madame könnte Sie beobachten. | Open Subtitles | عليك أن تكون حذرا عندما تعبر الباحة قد تكون سيدتي تراقب. |
So geordnet. Ich kann sie täglich beobachten und weiß doch, wie sie sich verhalten werden, in jedem Moment. | Open Subtitles | بوسعي مراقبتهم طوال اليوم و علمي بقدر كبير من التيقّن، ما سيفعلونه في أيّة لحظة |
Und wenn man wie dieser Mann so in diesen vollständig einnehmenden Prozess verwickelt ist, etwas neues zu erschaffen, dann hat er nicht genügend Aufmerksamkeit übrig, um zu beobachten, wie sich sein Körper anfühlt, oder die Probleme zu Hause. | TED | عندما تكون منهمكًا بقدر كبير في عملية تستغرقك تمامًا مثل عملية إبتداع شيء جديد، مثلما يفعل هذا الرجل فلا يكون لديه ما يكفي من الانتباه لمراقبة كيف يشعر جسمه، أو التفكير في مشاكله في المنزل |
Man kann zwar einen leichten Abwärtstrend in sehr hohem Alter beobachten. | TED | الآن نرى هذا التراجع الطفيف في المراحل العمرية المتقدمة جدا |
Wir müssen Mina heute Abend beobachten. Ruhen Sie sich aus. | Open Subtitles | مينا فى امان الان ولكن يجب مراقبتها ثانية الليلة اخذ قسط من الراحة |
Ich muss meinen Freund beobachten. Er will dem Mädchen die Zunge zeigen. | Open Subtitles | ، يجب أن أشاهد صديقى سيقوم بإخراج لسانه لتلك الفتاة |
Er ist unruhig. Die Skekse beobachten alles. Wir müssen gehen. | Open Subtitles | إنه متوتر، السككسيس يراقبوننا يجب أن نمضي |
Die zweite Herausforderung ist der eigentliche Apparat um Gehirnwellen zu beobachten. | TED | اما التحدي الثاني فهو الجهاز الذي سوف يراقب تلك الموجات الدماغية |
Sie können das auch an den Ameisen ausserhalb des Nesteingangs beobachten. | TED | فإنكم تستطيعون مشاهدة ذللك في النمل الخارج من مدخل العش مثل هؤلاء. |
Als ich aufwuchs konnte ich tatsächlich zwei unterschiedlich Arten des Frauseins beobachten. | TED | في الواقع, نشأت أراقب نوعان مختلفان من النساء. |
Wir können die Evolution und ihre Gehirne betrachten oder beobachten, was sie tun. | TED | بإمكاننا النظر في التطور، بإمكاننا النظر لأدمغتهم وبإمكاننا مراقبة ما يقومون به. |
Aristoteles war also sehr interessiert daran zu beobachten, wie die Handwerker um ihn herum arbeiteten. | TED | لذا كان أرسطوا مهتماً جداً بمشاهدة كيف يقوم الحرفيون بأعمالهم |