Beruhige dich und lass mich das machen! | Open Subtitles | شوف , لماذا لا تهدأ و تترك الامر لى |
Barbara, hier Leutnant Harris. Beruhige dich. 30 Schläger sind hinter mir her. | Open Subtitles | باربرا ، هذا الملازم هاريس فقط اهدأ أنا مطارد من قبل 30 من مثيري الشغب باربرا ، فقط اخبرني أين أنت أتجاوزك الآن ، سيدي |
Beruhige dich. Du kannst sie austricksen, aber du musst dich beruhigen. | Open Subtitles | حاولي أن تهدئي، يمكن أن تخدعيهم لكن عليك أن تهدئي |
OK, Beruhige dich doch. Hast du wirklich überall nachgeforscht? | Open Subtitles | حسناً، اهدئي اهدئي اهدئي هل أنتي متأكدة أنكٍ بحثتي في كل مكان |
Nur Beruhige dich. | Open Subtitles | انا ذاهب لاستدعاء سيارة إسعاف، عادل في القضية. فقط، اه، فقط الهدوء. |
Beruhige dich, E. Ich hatte Hilfe von ein paar Freunden. | Open Subtitles | هدئ أعصابك تلقيت المساعدة من بعض الأصدقاء |
Chandler, Beruhige dich! Ich werd dir was vorsingen. SINGT: | Open Subtitles | شاندلر ,هون عليك اذهب إلى مكانِكَ السعيدِ |
Beruhige dich, Debbie, es muss eine logische Erklärung dafür geben. | Open Subtitles | اهدأي فقط هناك دائما تفسير علمي لكل هذا |
So ist es nun mal, wenn man noch ein Kind ist. Aber jetzt Beruhige dich lieber. | Open Subtitles | هذه طبيعة الطفولة، عليك أن تهدأ وحسب |
Thadeous, Beruhige dich doch. Es ist vorbei. | Open Subtitles | ثاديوس.يجب أن تهدأ الآمر قد أنتهى |
Okay, Beruhige dich erst mal, und dann inspizierst du sie. | Open Subtitles | -حسنا", لما لا تهدأ من روعك؟ -اريد منك ان تفحصها الأن -ماذا؟ |
Ganz ruhig, okay? Beruhige dich! Aber mein Junge kommt in den Himmel! | Open Subtitles | لا يا جو ، اهدأ فقط والطفل سيذهب إلى الجنة |
Ganz ruhig, okay? Beruhige dich! Aber mein Junge kommt in den Himmel! | Open Subtitles | لا يا جو ، اهدأ فقط والطفل سيذهب إلى الجنة |
Master, Beruhige dich wieder, sieh dir an was du tust, hör einfach auf... Wenn du dich selbst sehen könntest... | Open Subtitles | اهدأ فحسب يا سيد، وانظر لما تفعل توقف فحسب .. |
Beruhige dich und sei still. | Open Subtitles | هل بالإمكان رجاءً أن تهدئي و تأخذي الأمور بروية ؟ |
BRIAN: Katie, Schatz, Beruhige dich und erzähl uns, was passiert ist. | Open Subtitles | اهدئي و أخبرينا بما حصل - ما الذي يجري ؟ |
Beruhige dich, ich muss jetzt gehen. | Open Subtitles | -الذي أحتاجه منك هو الهدوء , يجب أن أذهب |
Beruhige dich, Bruder. Es gibt bestimmt einen guten Grund dafür. | Open Subtitles | هدئ من نفسك يا أخي متأكد من أنه هناك تفسير وجيه لهذا |
- Verschwinden wir. Gehen wir zurück. - Beruhige dich. | Open Subtitles | دعنا نرحل من هنا , لنعود للخلف هون عليك |
Lass das. Beruhige dich. | Open Subtitles | لا تكوني بهذه الطريقة هيا, اهدأي |
Beruhige dich. Ich kümmere mich darum. Warte einfach. | Open Subtitles | هدىء من روعك أنا أعمل على هذا، لا تتحرك |
Beruhige dich, Mann. Geh und sag dem Präfekten, es ist erledigt. | Open Subtitles | تمالك نفسك يا رجل هيا اذهب واخبر الحاكم أن الأُمُور إنتهت |
Beruhige dich. Denke nach, wie wir sie finden können. | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن تهدأي و نحاولي فقط أن تركزي على إيجادهم |
Ganz locker. Um Himmels willen, Beruhige dich. | Open Subtitles | بحق السماء، إهدأي وحسب حسن، سأتدبر الأمر |
Ich bin wie du. Beruhige dich erst mal. | Open Subtitles | إنّي مثلك، هديء من عقلك فحسب. |
Beruhige dich und sag mir, was du hast. | Open Subtitles | الرجال أي الرجال؟ الآن أهدأي وأخبريني ما الخطب |
Beruhige dich. Das ist jetzt nicht wichtig. | Open Subtitles | أهدئي ، إن هذا لا يهم حقا في الوقت الحاضر |